Springen naar inhoud

Mening over een gedicht/liedje


  • Log in om te kunnen reageren

#1

Qeusted

    Qeusted


  • >25 berichten
  • 43 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 04 mei 2010 - 11:41

Hmmm... Sinds een tijdje schrijf ik wel is wat, alleen ik wil ook weten wat andere er van vinden. En om meningen te krijgen van andere die mij niet kennen. Dacht ik ik zet het hier online. Voor meningen en voor tips om beter te worden want ik vind het leuk om te schrijven en wil er meschien wel mee door gaan. Er staan denk ik wel wat spelfouten in dus vergeef mij ;)



Walking back and foward through my own mind. Searching for something but not knowing what. Having trouble holding myself up and not upside down. Memories flying by time.Time is passing by. Yesterday I was 13 and now i`m like 66. 66 reminds me of something but not knowing what. Walking on the path of life. Trying to unsolve the riddle of destiny.
66,66 O yeah now i know what it is. Route 66 the route I used to drive. Back home. But home aint there anymore. Home is everywhere. I moved so much that I don`t know where to find my rest. Now i know where i`m looking for. I place quite and full of peace. Just for me to relax.......


PS. Dit is een klein stukje van wat ik heb geschreven. Voor de mods onder ons als dit niet de bedoeling is van het WSF Café dan spijt het me.
Life is a riddle

Just like my grammer

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

ypsilon

    ypsilon


  • >5k berichten
  • 11085 berichten
  • VIP

Geplaatst op 04 mei 2010 - 12:26

Voor de mods onder ons als dit niet de bedoeling is van het WSF Café dan spijt het me.

Lijkt me geen probleem, zoiets kan hier prima.

Er staan denk ik wel wat spelfouten in dus vergeef mij ;)

Vooruit dan maar... Maar laat het niet weer gebeuren! ;) Er stond eigenlijk maar één spelfoutje in ("aint" moet "ain't" zijn) en één grammaticale fout (in "not knowing what" gebruik je een voltooid deelwoord waar dat niet echt logisch is).
"I place quite and full of peace" moet ongetwijfeld "A place, quiet and full of peace" zijn.

Ik heb een paar interpuncties toegevoegd om het wat leesbaarder te maken.

Walking back and forward through my own mind. Searching for something but not knowing what. Having trouble holding myself up and not upside down. Memories flying by time. Time is passing by. Yesterday I was 13 and now I'm like 66. 66 reminds me of something but not knowing what I don't know what. Walking on the path of life. Trying to unsolve the riddle of destiny.
66,66 Oh yeah, now I know what it is. Route 66: the route I used to drive. Back home. But home ain't there anymore. Home is everywhere. I moved so much that I don't know where to find my rest. Now I know where I'm looking for. A place quiet and full of peace. Just for me to relax.......


Voor de rest:
  • Walking back and forward through my own mind. "Heen en weer lopen" wordt in het Engels meestal uitgedrukt met "back and forth".
  • unsolve: Je kan het laten staan bij wijze van dichterlijke vrijheid, maar als je effectief bedoelt "het raadsel oplossen" is het gewoon solve.
  • Now I know where I'm looking for. Dat lijkt me opnieuw geen probleem als dichterlijke vrijheid, maar als je bedoelt "Nu weet ik waar ik naar op zoek was", dan heb je te letterlijk vertaald. Dan moet het "Now I know what I'm looking for." worden.
  • Als je route apart gebruikt, zou ik voor "road" gaan.

Ik zou persoonlijk die "like" (in het blauw) ook schrappen. Anders loop je het risico om hierin te vervallen. Maar strikt gezien is het geen fout.

Ik zal later misschien nog mijn mening geven, maar ik hoop dat je hier al wat aan hebt.

#3

Qeusted

    Qeusted


  • >25 berichten
  • 43 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 04 mei 2010 - 13:09

Heel erg bedankt voor je verbetering en tips!! hier heb ik echt wat aan!
mischien dat ik vaker hier iets op zet.


Ik zal later misschien nog mijn mening geven, maar ik hoop dat je hier al wat aan hebt.



Hier hou ik je aan ;) Ik zou het wel op prijs stellen.


nogmaals dank ;)
Life is a riddle

Just like my grammer

#4

bartelomeus

    bartelomeus


  • >250 berichten
  • 369 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 04 mei 2010 - 14:40

Walking back and foward through my own mind.

"back and forth" vind ik persoonlijk toch mooier!

Searching for something but not knowing what. Having trouble holding myself up and not upside down.


Ik zou persoonlijk "and" vervangen voor "but".


Memories flying by time.Time is passing by. Yesterday I was 13 and now i`m like 66. 66 reminds me of something but not knowing what. Walking on the path of life. Trying to unsolve the riddle of destiny.


Dichterlijke vrijheid of niet, ik vind het toch beter passen als "unsolve" "solve" word! Verder vind ik dit een heel mooi en leuk stukje (wel een beetje cliché, want heel vaak wordt een dergelijk stukje gebruikt, maar dat is een ander verhaal).


66,66 O yeah now i know what it is. Route 66 the route I used to drive. Back home. But home aint there anymore. Home is everywhere. I moved so much that I don`t know where to find my rest. Now i know where i`m looking for. I place quite and full of peace. Just for me to relax.......

"Oh" vind ik altijd mooier staan dan "O". Gebruik wat vaker een komma (bijvoorbeeld tussen "Route 66" en "the route I used to drive"). Persoonlijk heb ik een hekel aan het gebruik van "ain't", maar het staat hier op zich mooi.
Het hele verhaal (op zich mooi verwoord ;) ) vind ik helaas nergens toe doen leiden, ik vind het fijn als een verhaal een mooi plot heeft, hoe weet uw personage nu waar hij naar zoekt? Hoe komt hij (of zij) erachter waar hij naar op zoek is?
Verder goed geschreven, ik doe het zo niet na. Ik zelf houd meer van columns schrijven (in het Nederlands)...

Veranderd door bartelomeus, 04 mei 2010 - 14:41

Onzekerheid is de enige zekerheid die het leven te bieden heeft - leef daar naar!

#5

Qeusted

    Qeusted


  • >25 berichten
  • 43 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 05 mei 2010 - 08:25

Ten eerste heel erg bedankt voor je tips/mening/opmerkingen.
De verbetering in woorden die je ( en de mod ) geven zijn, netter duidelijker en staan ook nog veel beter.

(wel een beetje cliché, want heel vaak wordt een dergelijk stukje gebruikt, maar dat is een ander verhaal).

Ik ben het (helaas) wel eens dat het een beetje cliché is... MAAR heel veel gedichten en liedjes lijken in de oorsprong en opzet op elkaar. maar daar moet ik wel meer op gaan letten ;)


Het hele verhaal (op zich mooi verwoord ;) ) vind ik helaas nergens toe doen leiden, ik vind het fijn als een verhaal een mooi plot heeft, hoe weet uw personage nu waar hij naar zoekt? Hoe komt hij (of zij) erachter waar hij naar op zoek is?


Je zegt opzich mooi geschreven bedoel je daar mee als ik in mijn "tekst" meer van een verhaal lijn had gehad dat je het mooier vindt? Of hou je gewoon van andere "teksten" (wat naturlijk mag!). En even terug te komen op de "verhaallijn" een "tekst" heeft dat niet altijd nodig. Of zie ik dat verkeerd? wat best kan.


Nogmaals heel erg bedankt! want naar dit soort ondersteunde tips en meningen zoek ik ! ( alleen even hopen dat de mod nog zijn mening geeft ;) !)
Life is a riddle

Just like my grammer

#6

bartelomeus

    bartelomeus


  • >250 berichten
  • 369 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 06 mei 2010 - 13:14

Je zegt opzich mooi geschreven bedoel je daar mee als ik in mijn "tekst" meer van een verhaal lijn had gehad dat je het mooier vindt? Of hou je gewoon van andere "teksten" (wat naturlijk mag!).

Dat komt inderdaad onduidelijk naar voren uit mijn schrijven. Jouw tekst heeft heel duidelijk een begin (verwarring, onbekende bestemming/doel) en een einde (een nieuw streven, een ontdekking), maar wat die veranderingen waarborgen is niet duidelijk. Mocht jij dat zo bedoelen, dat het verhaal heel open is, ruimte laat voor fantasie o.i.d. dan is het goed gelukt en dan vind ik het zo een prima tekst. Doch anders vind ik het leuk om te zien (met eventueel enige vrijheid voor fantasie) hoe uw hoofdpersoon tot zijn conclusie komt.

Anderzijds, nu ik het stukje nogmaals lees blijkt mijn kritiek enigszins voorbarig. Eigenlijk is deze tekst ook wel heel leuk op deze manier. Het leuke is eigenlijk ook wel dat je juist zo weinig weet over the character. Het betreft natuurlijk ook maar een (klein stukje) tekst.

En even terug te komen op de "verhaallijn" een "tekst" heeft dat niet altijd nodig. Of zie ik dat verkeerd? wat best kan.

Nee, daar heeft u gelijk in. De verhaallijn is ook niet altijd nodig.

Ik ben toch benieuwd: heeft u nog een stuk tekst die u ons durft te laten lezen. Ik wil wel eens wat meer zien, als dat mag ;) Een stukje tekst zegt ook maar zo weinig (over de schrijver, cq schrijfstijl), niet?
Onzekerheid is de enige zekerheid die het leven te bieden heeft - leef daar naar!

#7

Qeusted

    Qeusted


  • >25 berichten
  • 43 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 06 mei 2010 - 14:36

Ik ben toch benieuwd: heeft U nog een stuk tekst die U ons durft te laten lezen. Ik wil wel eens wat meer zien, als dat mag ;) Een stukje tekst zegt ook maar zo weinig (over de schrijver, cq schrijfstijl), niet?


Voordat ik op uw vraag verder ga wil ik eerst even iets duidelijk maken. A.U.B gebruik geen u tegen mij want ik moet nog een jaar voordat ik volwassen ben. ;) ( ookal vind ik het best knap om twee keer in een zin U te gebruiken ! )

Nu weer terug komende op de vraag van u. Natuurlijk mag u wat meer zien van mijn teksten. Alleen waarschijnlijk zijn die van iets mindere kwalitiet omdat ze uit het begin afstammen dat ik ben begonnen met schrijven en door school heb ik even geen tijd en geen puf gehad om nieuwe te maken. Natuurlijk mag u ook zelf met een idee komen waarover ik iets zou kunnen schrijven ....


tekst: It`s wierd to know that every step you take is is the future you make. It`s wierd that when your whole future is still for the making, you need to make disicions on such young ages. Between Right ore left. Good ore evil. Life ore death. What a pain in my brain. That growing up has no fame. It`s pays it toll to the devil of your soul. But when your finally there on the top of the air. God rewards you for all your words, of good.

But every step you make is also history. History of you! And your history is the frontline of your future in make. Future is history and history is the future. Yeah you know. When you where 3 and told your daddy you loved him and when he played with you both of you two where laughing and fooling around. Now thats history, but when you have your own bunch of kids you want them to have the same future as you! Ore when it`s in your abilities even better!


Ik denk wel dat je dit meer op een snellere manier moet lezen ( beetje rap achtig ofzo ) . Hoop dat u hier ook uw mening over kan geven en mischien een paar onderbouwde meningen.
Life is a riddle

Just like my grammer

#8

ypsilon

    ypsilon


  • >5k berichten
  • 11085 berichten
  • VIP

Geplaatst op 06 mei 2010 - 15:08

Wat foutjes uitgehaald (alleen eerste keer onderlijnd).

It`s weird to know that every step you take is the future you make. It`s weird that when your whole future is still in the making, you need to make decisions on such young ages. Between Right or left. Good or evil. Life or death. What a pain in my brain. That growing up has no fame. It`s pays its toll to the devil of your soul. But when you're finally there on the top of the air. God rewards you for all your words, of good.

But every step you make is also history. History of you! And your history is the frontline of your future in the making. Future is history and history is the future. Yeah you know. When you were 3 and told your daddy you loved him and when he played with you both of you two were laughing and fooling around. Now that's history, but when you have your own bunch of kids you want them to have the same future as you! Or when it`s in your abilities even better!


Heb je al overwogen om in het Nederlands te schrijven? Niet (alleen) omwille van de fouten: normaal gezien zal je meer voeling hebben met je moedertaal. Je merkt dan sneller of alles wel goed zit, of je niet te veel gebruik maakt van gemeenplaatsen, etc.

Is je bedoeling echt om liedjes te schrijven, of gedichten? Want hoewel er overlap en raakpunten zijn, zijn er voldoende verschillen tussen die twee kunstvormen...

#9

Qeusted

    Qeusted


  • >25 berichten
  • 43 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 06 mei 2010 - 17:43

Wat foutjes uitgehaald (alleen eerste keer onderlijnd).

Heb je al overwogen om in het Nederlands te schrijven? Niet (alleen) omwille van de fouten: normaal gezien zal je meer voeling hebben met je moedertaal. Je merkt dan sneller of alles wel goed zit, of je niet te veel gebruik maakt van gemeenplaatsen, etc.

Is je bedoeling echt om liedjes te schrijven, of gedichten? Want hoewel er overlap en raakpunten zijn, zijn er voldoende verschillen tussen die twee kunstvormen...


Zoals ik al zei : dit stuk tekst is wat slechter omdat het een van me`n eerdere teksen is. En of me moedertaal zit je er toch een stukje naast ;) Nederlands is me moedertaal maar op het moment dat je op school leert hakken en plakke, woorden uitspreken alfabet leren. Woonde ik in de VS. Dus ik denk dat ik daarom wat meer voel voor engels alleen een probleem is toen ik engels eindelijk door had kwam ik weer terug in NL. Dus echt taal gevoel heb ik niet.... ( teminste voor spelfouten en grammar).Daarom vraag ik om jullie tips en meningen ( heel erg bedankt daarvoor.) En je om even je laastse vraag te beantwoorden: IK denk dat ik het beter in de richting van muziek kan zoeken dan gedichten.

Ps. Je heb nog steeds niet je mening gegeven. ;)
Life is a riddle

Just like my grammer

#10

ypsilon

    ypsilon


  • >5k berichten
  • 11085 berichten
  • VIP

Geplaatst op 06 mei 2010 - 18:15

Ps. Je heb nog steeds niet je mening gegeven. ;)

Vooruit dan maar... ;)

IK denk dat ik het beter in de richting van muziek kan zoeken dan gedichten.

Dan ga ik, met je welnemen, ook op die manier naar je tekst kijken. Je laatste stukje zal ik even buiten beschouwing laten.

Walking back and foward through my own mind. Searching for something but not knowing what. Having trouble holding myself up and not upside down. Memories flying by time.Time is passing by. Yesterday I was 13 and now i`m like 66. 66 reminds me of something but not knowing what. Walking on the path of life. Trying to unsolve the riddle of destiny.
66,66 O yeah now i know what it is. Route 66 the route I used to drive. Back home. But home aint there anymore. Home is everywhere. I moved so much that I don`t know where to find my rest. Now i know where i`m looking for. I place quite and full of peace. Just for me to relax.......

Het eerste stukje zou wellicht nog wel werken als liedjestekst... Maar je hangt het tweede stuk er aan als een soort vrije associatie. Zeker in combinatie met terloopse gedachten, dingen die niet passen in een cadans ("It reminds me of something but I don't know what", "Oh yeah, now I remember") geeft dat een nogal vreemde break. De tekst voelt voor mij meer aan als losse stukjes dan als een geheel.

Let wel: dat zijn dingen waar je iets mee kan doen. Zo'n break en zo'n fragmentering kun je inzetten om een bepaald gevoel over te brengen. Maar je moet er bewust bij stilstaan.

Bartolomeus had het er al over dat het een beetje clichématig overkomt, hier en daar. Jij reageerde daarop met de stellng dat veel songs en poëzie in oorsprong en opzet op mekaar lijken. Daar heb je een punt: er wordt vaak uit dezelfde bron geput. Op zich is dat geen enkel probleem. Het is opnieuw iets waar je gebruik van kan maken: je beschrijft bijvoorbeeld eenzaamheid en heimwee, onrust en verlangen naar rust. Probeer je lezer daarin mee trekken: hij/zij moet die dingen ook voelen, beelden voor zich zien, iets van zichzelf herkennen, of op een andere manier erover nadenken...

Het probleem hier is natuurlijk dat je niet de luxe hebt van de muziek om die dingen te doen: je moet je zien te redden met alleen de tekst, en dat is geen gemakkelijke opgave.

Nog veel succes ermee in ieder geval!

#11

Qeusted

    Qeusted


  • >25 berichten
  • 43 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 07 mei 2010 - 07:25

Heel erg bedankt voor je mening. En ja je hebt helemaal gelijk met die losse stukjes ;) Maar zoals jij zelf ookal zegt ik heb de luxe niet om er muziek bij te krijgen. Ik zelf heb al het ritme in me hoofd waardoor het waarschijnlijk beter klinkt. En heb op verschillende site geprobeert om er muziek bij te krijgen maaaaaar dat ging niet helelmaal zoals ik wou. Ik ga er inider gevaal mee verder en hoop er ooit ook nog muziekonder te krijen.
En mischien dat ik nog wel hier iets opzet ( als het teminste beter is dan wat k nu schrijf).
Life is a riddle

Just like my grammer

#12

bartelomeus

    bartelomeus


  • >250 berichten
  • 369 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 10 mei 2010 - 15:01

Voordat ik op uw vraag verder ga wil ik eerst even iets duidelijk maken. A.U.B gebruik geen u tegen mij want ik moet nog een jaar voordat ik volwassen ben. ](*,) ( ookal vind ik het best knap om twee keer in een zin U te gebruiken ! )

Nu weer terug komende op de vraag van u.


Gebruik tegen mij dan ook maar geen u meer, want ik ben pas een jaar (doch al weer bijna twee jaar) volwassen :)

Natuurlijk mag u wat meer zien van mijn teksten.


Dan zal ik ook daar weer mijn volledig ondeskundig oog op laten vallen en commentaar geven! Wel blijft de kanttekening dat ik jouw ritme natuurlijk niet in mijn hoofd heb zitten én ik niet zo vaak songteksten bestudeer én dat ik nooit naar rap luister :) . Ik zal het geheel simpelweg wat speels bekijken...

It`s wierd to know that every step you take is is the future you make.


Deze zin klinkt helemaal een beetje raar. wierd moet zijn weird zoals Ypsilon terecht aanduidde, maar daarnaast vind ik het tweede deel enigszins raar: every step you take is the future you make. Vrij-dichterlijk-gezien ziet het er niet verkeerd uit, maar als je de zin doorleest lijkt er gevoelsmatig iets niet te kloppen. In een rap staat het wellicht, maar ik vind de zin niet mooi ;) .


It`s wierd that when your whole future is still in the making


Hier geldt hetzelfde! Misschien omdat je hetgeen je wilde vertellen eerst in je "Nederlandse gedachten" hebt uitgedacht en zodoende hebt vertaald dat het niet zo lekker loopt, of anders ben ik gewoon een zeikerd.


, you need to make disicions on such young ages. Between Right or left. Good or evil. Life or death.


Dit vind ik een mooi stukje. Jammer van de spellingsfouten (correct is "decisions" en "or"), en persoonlijk zou ik or vervangen door and.


What a pain in my brain. That growing up has no fame.


Wellicht klinkt Ah, my head aches! Now that growing up has no fame. nóg beter (zo simpel is het schrijven van een rap nog niet eens ;) ).
Wat je met:

It`s pays it toll to the devil of your soul. But when your finally there on the top of the air. God rewards you for all your words, of good.

bedoeld ontgaat mij een beetje.


But every step you make is also history. History of you! And your history is the frontline of your future in make.
Future is history and history is the future. Yeah you know. When you where 3 and told your daddy you loved him and when he played with you both of you two where laughing and fooling around. Now thats history, but when you have your own bunch of kids you want them to have the same future as you! Ore when it`s in your abilities even better!


Het geheel is in ieder geval leuk bedacht en voor zover ik weet redelijk origineel. Let wel op je spelling en je grammatica en dergelijke en ik wil je sowieso wel meegeven om wat meer songteksten door te gaan nemen.
Nou zet 'em op en ga gewoon lekker door met het schrijven van (rap-)stukjes. Succes!

Veranderd door bartelomeus, 10 mei 2010 - 15:02

Onzekerheid is de enige zekerheid die het leven te bieden heeft - leef daar naar!

#13

Qeusted

    Qeusted


  • >25 berichten
  • 43 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 11 mei 2010 - 10:04

Gebruik tegen mij dan ook maar geen u meer, want ik ben pas een jaar (doch al weer bijna twee jaar) volwassen ;)

Oke ik zal me daar aan houden om u jouw te noemen. Je zegt ergens dat je je ondeskundig oog op myn tekst zou laten vallen maar hou komt het dan ? Dat je af wel steeds goede puten heb ? Je zegt ook dat ik wat meer op me spelling moet letten ( heb je helemaal gelijk in ) maar ik had volgens mij al gezegd dat deze wat minder was. (maarja je heb nog steeds gelijk....) :) Op een gegeven moment vervang je mijn stukje van What a pain in my brain. That growing up has no fame met jouw stukje Ah, my head aches! Now that growing up has no fame. wat opzich leuk en mischien beter geformuleerd is maar brain en fame rijmen toch een beetje op elkaar ( volgens mij was het eindrijm of klinkerijm ). Je geeft me ook mee om songteksten te gaan doornemen wat opzich nog niet een szo slecht idee is. Om heel eerlijk te zijn ben ik dat helemaal vergetn ](*,) wel naar muziek geluisterd en daar het ritme van afgehaal dmaar geen teksten ;)

Nogmaals heel erg bedankt !


( hoe ben jij zo wijs geworden ?)?
Life is a riddle

Just like my grammer

#14

ypsilon

    ypsilon


  • >5k berichten
  • 11085 berichten
  • VIP

Geplaatst op 11 mei 2010 - 13:12

Songteksten bekijken is zeker een goed idee. Maar niet alle songschrijvers zijn woordenkunstenaars. Een ijzersterke tekstschrijver is uiteraard Bob Dylan. Ik pik er maar een paar uit:

All Along The Watchtower
Desolation Row
Sara

Andere lyrics die me zo meteen te binnen schieten die zeker het lezen waard zijn (met muziek erbij krijg je er koude rillingen van):

Avalanche van Leonard Cohen
The Mercy Seat van Nick Cave
Gun van Emilíana Torrini

Ik zal de filmpjes in het muziektopique posten (klik).

PS: Je mag op dit forum gewoon iedereen aanspreken met "je" hoor. ;)

Edit: Dit schoot me nog te binnen. De dames van Laïs (die je misschien kent van liedjes zoals 't Smidje) gaan sinds 2007 een heel andere muzikale richting uit. Ze hebben onder andere dit gedicht van W.B. Yeats op muziek gezet:

Before The World Was Made

If I make the lashes dark
And the eyes more bright
And the lips more scarlet,
Or ask if all be right
From mirror after mirror,
No vanity's displayed:
I'm looking for the face I had
Before the world was made.

What if I look upon a man
As though on my beloved,
And my blood be cold the while
And my heart unmoved?
Why should he think me cruel
Or that he is betrayed?
I'd have him love the thing that was
Before the world was made.


Ik zal het filmpje eveneens in het muziektopique zetten.

Edit2: Check ook Luka van Suzanne Vega (filmpje in muziektopique). En nu hou ik ermee op, want ik kan er blijven opnoemen. ](*,)





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures