Net pas
Moderator: Rhiannon
Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
-
- Berichten: 7
Net pas
Om te beginnen met een aangepast citaat van wijlen Fons Jansen: "Waar jullie een talenknobbel hebben, heb ik een talenkuiltje."
Ik probeer zoveel mogelijk een taalpurist te zijn, temeer ik dan af en toe, als allochtoon, kan pochen over het taalgebruik tegenover de autochtonen van Nederland. Helaas geraak je dan vaak genoeg in discussies of iets al dan niet verkeerd is. Zo ook het volgende voorbeeld:
"net pas" als in: "Ik heb net pas jouw bericht gelezen."
"Net pas", is dat überhaupt correct Nederlands? Of een tautologie/pleonasme/contaminatie?
Ik probeer zoveel mogelijk een taalpurist te zijn, temeer ik dan af en toe, als allochtoon, kan pochen over het taalgebruik tegenover de autochtonen van Nederland. Helaas geraak je dan vaak genoeg in discussies of iets al dan niet verkeerd is. Zo ook het volgende voorbeeld:
"net pas" als in: "Ik heb net pas jouw bericht gelezen."
"Net pas", is dat überhaupt correct Nederlands? Of een tautologie/pleonasme/contaminatie?
- Berichten: 11.085
Re: Net pas
Het is een tautologie (twee woorden met eenzelfde betekenis, van dezelfde woordsoort). Eén van de twee is genoeg, het andere mag geschrapt worden"Net pas", is dat überhaupt correct Nederlands? Of een tautologie/pleonasme/contaminatie?
- Moderator
- Berichten: 5.543
Re: Net pas
Voor mij is het een correcte zin. Een van de betekenissen van 'pas' is dat je iets relatief laat gedaan hebt, zoals in "ik heb net pas jouw bericht gelezen dat je verhinderd bent, dus nu zit ik voor niets op de afgesproken plek."Boxie schreef:"Ik heb net pas jouw bericht gelezen."
"Net pas", is dat überhaupt correct Nederlands?
-
- Berichten: 150
Re: Net pas
De combinatie 'net pas' is voor mij ook correct, meer problemen heb ik als taalpurist met het gebruik van 'überhaupt'.
The difficulty lies not in new ideas, but in escaping from the old ones (Keynes)
- Berichten: 2.391
Re: Net pas
Net
über·haupt (niet: ü·berhaupt)
bijw. van modaliteit
(1901-1925) Du.
überhaupt is een aanvaard Nederlands woord.
- heel kort geleden, nog maar pas
- het is nog maar net vijf uur
- nog maar pas, nog maar even
- ik ben net thuis
- zo-even thuisgekomen
- 1·juist, met betrekking tot wat juist gebeurd of zo-even begonnen is
synoniem: net - 2·kort geleden
synoniem: zo-even - 3·nog niet lang
synoniem: nauwelijks - 4·niet langer dan, niet meer dan, niet later, niet ouder dan
- 5·niet eerder dan
- synoniem: eerst
- 6·in zeer hoge mate
- 7·(verouderd) nauwelijks (1)
über·haupt (niet: ü·berhaupt)
bijw. van modaliteit
(1901-1925) Du.
- 1·alles samen, in t geheel, in het algemeen, alles in aanmerking genomen
synoniem: helemaal, eigenlijk - 2·(steeds met een ontkenning) in allen dele
synoniem: helemaal
überhaupt is een aanvaard Nederlands woord.
Eric
- Moderator
- Berichten: 51.271
Re: Net pas
Ik kan wel leven met " ik heb net pas je bericht gelezen". Ik lees dan "net" als zojuist, daarnet, en "pas" als "ik had dat al eerder kunnen/moeten doen....".
al zou ik dan liever zeggen: "ik heb pas zojuist ........"
al zou ik dan liever zeggen: "ik heb pas zojuist ........"
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270
- Berichten: 11.085
Re: Net pas
Ik vind het toch echt niet staan. Zouden jullie "Ik heb daarjuist zo-even je bericht gelezen" goedkeuren? Dat komt regelrecht uit het
Euh... Waarom?meer problemen heb ik als taalpurist met het gebruik van 'überhaupt'.
- Moderator
- Berichten: 4.361
Re: Net pas
Voor mij is het correct nederlands, al zou ik eerder zeggen "ik heb zonet pas ...."
Contra principia negantem disputari non potest.