Springen naar inhoud

Bepaalde uitdrukkingen van eng naar nl vertalen


  • Log in om te kunnen reageren

#1

Abul Fadl

    Abul Fadl


  • >25 berichten
  • 61 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 13 augustus 2011 - 00:17

Hoe kan je de volgende uitdrukkingen naar een mooie zin in het Nederlands vertalen, ofwel vervangen met soortgelijke uitdrukkingen in het Nederlands die dezelfde betekenissen dragen:

"Thought provoking" en "food for thought".

Bij voorbaat bedankt ^^

Veranderd door Abul Fadl, 13 augustus 2011 - 00:19


Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

venra

    venra


  • >100 berichten
  • 156 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 13 augustus 2011 - 02:41

(volledige) context plz ;)

#3

Wouter_Masselink

    Wouter_Masselink


  • >5k berichten
  • 8246 berichten
  • VIP

Geplaatst op 13 augustus 2011 - 08:20

Iets dat je aan het denken zet...
"Meep meep meep." Beaker

#4

Rhiannon

    Rhiannon


  • >1k berichten
  • 2746 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 13 augustus 2011 - 10:39

Ik heb als vertaler natuurlijk wat voordelen, maar het beste is...

Thought provoking: zet aan tot nadenken
Food for thought: stof tot nadenken
Hoe minder kennis, des te onwrikbaarder het oordeel.





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures