Springen naar inhoud

Voltooid deelwoord zonder hulpwerkwoord


  • Log in om te kunnen reageren

#1

anusthesist

    anusthesist


  • >5k berichten
  • 5822 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 05 november 2011 - 15:26

Ik woon nu bijna 2 jaar in het westen van Nederland (Zuid-Holland), terwijl ik uit het oosten kom. Wat me hier steeds vaker opvalt, is dat mensen in sommige zinnen het hulpwerkwoord 'worden' weglaten bij een voltooid deelwoord.

Voorbeeld wat ik zou zeggen:
Dat moet nog gekocht worden.

Wat ik veel hoor:
Dat moet nog gekocht.

Wat me ook opvalt, is dat het bijna altijd weggelaten wordt als de zin 'moeten' bevat. Ik kan zo gauw geen andere constructies bedenken zonder 'moeten'.

Is dit een geografisch verschijnsel? Komt het in Belgie voor? En waar komt dat verschijnsel vandaan?
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

Cura

    Cura


  • >1k berichten
  • 2956 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 05 november 2011 - 15:40

Is dit een geografisch verschijnsel?


De provincies Drenthe en Utrecht kun je vast wegstrepen.

Ik neem trouwens aan dat je het niet over andere "import-mensen" hebt die zich in Zuid-Holland verschansen maar dat je de taal van een echte ras-Zuid-Hollander probeert te ontcijferen? Heb je het op meerdere plekken in Zuid-Holland voorbij horen komen of alleen in- en nabij je woon- en/of werkplek?
Small opportunities are often the beginning of great enterprises. (Demosthenes, 384 BC - 322 BC)

#3

ZVdP

    ZVdP


  • >1k berichten
  • 2097 berichten
  • VIP

Geplaatst op 05 november 2011 - 15:42

In BelgiŽ, alleszins de Brabantse kant, kom ik dat niet tegen.
Enkel wel met 'gaan', als in: "Ik moet nog naar de winkel [gaan]"

En verder heb je hier nog "Ik moet u nog 5 euro", al weet ik niet af dat afkomstig is van het weglaten van het werkwoord 'betalen'/'teruggeven' of gewoon een aparte constructie.
"Why must you speak when you have nothing to say?" -Hornblower
Conserve energy: Commute with a Hamiltonian

#4

anusthesist

    anusthesist


  • >5k berichten
  • 5822 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 05 november 2011 - 15:48

In het oosten hoorde ik het NOOIT. De eerste keer dat ik het hoorde was tijdens mijn studie in Groningen door mijn begeleider bij een laboratoriumstage. Die zei ook altijd: 'dat moet nog gedaan'. Zij kwam echter oorspronkelijk niet uit Groningen, maar volgens mij Noord-Holland.
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.

#5

Rhiannon

    Rhiannon


  • >1k berichten
  • 2756 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 05 november 2011 - 16:13

En verder heb je hier nog "Ik moet u nog 5 euro", al weet ik niet af dat afkomstig is van het weglaten van het werkwoord 'betalen'/'teruggeven' of gewoon een aparte constructie.


Ik neem aan dat dit een gallicisme is, aangezien het in het Frans is "Je vous dois 5 euro". Dit kŠn natuurlijk foutief vertaald worden met 'moeten'.
Hoe minder kennis, des te onwrikbaarder het oordeel.

#6

anusthesist

    anusthesist


  • >5k berichten
  • 5822 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 04 januari 2012 - 12:25

Heb je het op meerdere plekken in Zuid-Holland voorbij horen komen of alleen in- en nabij je woon- en/of werkplek?


Het is klaarblijkelijk ook in Den Haag (NOS), dus heel lokaal is het niet:

'Alleen nijlganzen mogen vergast', aldus NOS teletekst pagina 104.
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.

#7

klazon

    klazon


  • >5k berichten
  • 6613 berichten
  • Pluimdrager

Geplaatst op 04 januari 2012 - 13:01

'Alleen nijlganzen mogen vergast', aldus NOS teletekst pagina 104.

Dat staat daar alleen in de titel, omdat er op die regel niet meer ruimte is. Verderop in de tekst staat "worden" er wel bij.

#8

anusthesist

    anusthesist


  • >5k berichten
  • 5822 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 04 januari 2012 - 13:08

Dat staat daar alleen in de titel, omdat er op die regel niet meer ruimte is.


Of het alleen in de titel staat of tekst is niet relevant. Het stŠŠt er, dus wordt het blijkbaar breedschaliger toegepast dan ik dacht.

Net een link gevonden trouwens over dit verschijnsel: http://taaladvies.ne...vies/vraag/558/
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.

#9

Rhiannon

    Rhiannon


  • >1k berichten
  • 2756 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 04 januari 2012 - 13:43

Na de link van Anusthesist te hebben gelezen en een aantal keren zinnen voor me uit te hebben gemompeld, moet ik zeggen dat ik ook 'worden' weglaat in dergelijke zinsconstructies. Vandaag zelfs nog: "Die cadeautjes moeten nog opgehaald".
Hoe minder kennis, des te onwrikbaarder het oordeel.

#10

anusthesist

    anusthesist


  • >5k berichten
  • 5822 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 04 januari 2012 - 13:44

Zoals een echte Zuidhollandse dame betaamt ;)

-edit- Of is het Zuid-Hollandse?
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.

#11

Rhiannon

    Rhiannon


  • >1k berichten
  • 2756 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 04 januari 2012 - 13:48

Haha, nou zo erg Zuidhollands ben ik niet. Geboren en tot mijn elfde opgegroeid in Nederlands IndiŽ (tja, tijdens verlof naar Den Haag, want dat is tenslotte de weduwe van IndiŽ), daarna naar West-Brabant, na de middelbare school gestudeerd in Brussel en daarna (ja, daar komt het Zuidhollandse) gaan werken bij ESTEC in Noordwijk en de laatste 35 jaar woonachtig in Katwijk. Dat laatste dorp heeft echter een heel specifiek dialect en de zinsopbouw is al even uniek.
Hoe minder kennis, des te onwrikbaarder het oordeel.





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures