Springen naar inhoud

Narcisme of narcissisme?


  • Log in om te kunnen reageren

#1

Rhiannon

    Rhiannon


  • >1k berichten
  • 2756 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 05 januari 2012 - 22:10

Naar aanleiding van een topic in het psychologieforum vraag ik me af wat de juiste terminologie is: narcisme of narcissisme?

In het Engels wordt gesproken over narcissism, terwijl ik in het Nederlands alleen maar lees over narcisme. Aangezien hier verwezen wordt naar Narcissus, lijkt het me dat taalkundig gezien narcissism het juiste zou zijn. De taaladviesdienst helpt me niet verder, dus dan hier maar de vraag neergelegd.
Hoe minder kennis, des te onwrikbaarder het oordeel.

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

Raspoetin

    Raspoetin


  • >1k berichten
  • 3514 berichten
  • VIP

Geplaatst op 05 januari 2012 - 22:18

In het Nederlands is het Narcisme en in het Engels Narcissism.
Na enig googlen kwam ik op de vraag Waarom zeggen we in het Nederlands 'narcisme' en in het Engels 'narcissism'? met onderstaande als logische verklaring. Of die waar is, weet ik echter niet:

Narcissus was in de Griekse mythologie een mooie knaap die verliefd werd op zijn eigen spiegelbeeld in het water en door de goden in een bloem (narcis) werd veranderd.
In het Engels is de volledige naam van Narcissus overgenomen en in het Nederlands is uitgegaan van de naam van de bloem (narcis). In het Engels is een narcis: a daffodil.

I'm not suffering from insanity - I'm enjoying every minute of it!!

#3

Rhiannon

    Rhiannon


  • >1k berichten
  • 2756 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 05 januari 2012 - 22:25

Dank je wel! Dat was rap. Tja, het zou kunnen, maar ik vraag me af of het juist kan zijn. Wellicht is het de beruchte Nederlandse luiheid om maar een lettergreep weg te laten.
Hoe minder kennis, des te onwrikbaarder het oordeel.

#4

Raspoetin

    Raspoetin


  • >1k berichten
  • 3514 berichten
  • VIP

Geplaatst op 05 januari 2012 - 22:34

Ik weet het ook niet precies, maar narcisme was natuurlijk een eigenschap van Narcissus, en niet van de narcis. Wat dat betreft is de bovenstaande verklaring ook niet 100% volledig. Echter het kan heel moeilijk zijn om voor zo'n woord de volledige herkomst te vinden.
I'm not suffering from insanity - I'm enjoying every minute of it!!

#5

317070

    317070


  • >5k berichten
  • 5567 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 06 januari 2012 - 11:10

Naar aanleiding van een topic in het psychologieforum vraag ik me af wat de juiste terminologie is: narcisme of narcissisme?

In het Engels wordt gesproken over narcissism, terwijl ik in het Nederlands alleen maar lees over narcisme. Aangezien hier verwezen wordt naar Narcissus, lijkt het me dat taalkundig gezien narcissism het juiste zou zijn. De taaladviesdienst helpt me niet verder, dus dan hier maar de vraag neergelegd.

Ha, ik had toevallig net dezelfde vraag in hetzelfde topic. Ik heb het opgezocht en narcissisme is blijkbaar de Franse term, vandaar dat voor mij de verwarring kwam.

Het Nederlandse narcisme zou blijkbaar komen van het Hoog-Duitse Narzissmus die geÔnspireerd was op het Engelse narcissism.
What it all comes down to, is that I haven't got it all figured out just yet
And I've got one hand in my pocket and the other one is giving the peace sign
-Alanis Morisette-

#6

jkien

    jkien


  • >1k berichten
  • 3053 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 06 januari 2012 - 15:03

Het Nederlandse narcisme zou blijkbaar komen van het Hoog-Duitse Narzissmus die geÔnspireerd was op het Engelse narcissism.

Dat is niet echt duidelijk omdat het WNT in die link de onjuiste indruk wekt dat de Engelse term narcism is.

De Engelse psycholoog Ellis verzon de term narcissus-like in 1898. Nšcke vertaalde het in het Duits als Narcismus. Freud nam die term over, met een iets andere spelling: Narzissmus. Freud wist dat het grammaticaal niet klopte, maar hij vond het mooier klinken: Freud selbst kommentiert seine Wortwahl wie folgt: "Man hat es als Narzissismus bezeichnet; ich ziehe den vielleicht minder korrekten, aber kŁrzeren und weniger Łbelklingenden Namen NarziŖmus vor". 1

Iedere taal heeft er een eigen draai aan gegeven:
Duits: persoonsnaam Narziss > grammaticaal in principe Narziss-ismus, maar Freud vond Narzissmus beter klinken
Frans: persoonsnaam Narcisse > narciss-isme (liever grammaticaal dan Freudiaans)
Engels: persoonsnaam Narcissus > -us vervalt > narciss-ism (liever grammaticaal dan Freudiaans)
Nederlands: persoonsnaam Narcissus > -us vervalt > grammaticaal in principe narcis-isme, maar toch narcisme (liever Freudiaans dan grammaticaal)

Ik verbaas me nog een beetje over het vervallen van het achtervoegsel -us. Het gebeurt ook bij Gomarus > Gomarisme.
In het Frans vervalt het achtervoegsel -us geloof ik al bij alle persoonsnamen. Het Nederlands behoudt het bij de persoonsnamen. Duits en Engels zitten er tussenin. (Homerus, Ovidius, Paulus, Markus, Snellius)





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures