Springen naar inhoud

Vertaling droog engels


  • Log in om te kunnen reageren

#1

Shadow

    Shadow


  • >1k berichten
  • 1228 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 06 januari 2012 - 16:50

Hallo allemaal,
is er een goede vertaling voor het woord 'droog' naar Engels als je het hebt over humor?
'Funny' vind ik te breed.. xD
bedankt

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

ZVdP

    ZVdP


  • >1k berichten
  • 2097 berichten
  • VIP

Geplaatst op 06 januari 2012 - 16:54

Een goede bron om zulke vertalingen te vinden: ga naar de Nederlandse wikipedia pagina over Droge humor en volg van daaruit de link naar de Engelse pagina.

'Deadpan', of gewoon letterlijk 'dry humour'.
"Why must you speak when you have nothing to say?" -Hornblower
Conserve energy: Commute with a Hamiltonian

#3

Drieske

    Drieske


  • >5k berichten
  • 10217 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 06 januari 2012 - 16:54

Deadpan.
Zoek je graag naar het meest interessante wetenschapsnieuws? Wij zoeken nog een vrijwilliger voor ons nieuwspostteam.

#4

Shadow

    Shadow


  • >1k berichten
  • 1228 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 06 januari 2012 - 18:08

Oh OK xD
Bedankt!

#5

Mrtn

    Mrtn


  • >1k berichten
  • 4220 berichten
  • VIP

Geplaatst op 07 januari 2012 - 00:17

Het is mijn ervaring dat dry wit gebruikelijker is als vertaling voor droge humor.
Of course, the theory of relativity only works if you're going west.
-Calvin-





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures