Springen naar inhoud

Crosslinker (b.v. in lijmen)


  • Log in om te kunnen reageren

#1

erikboers

    erikboers


  • 0 - 25 berichten
  • 1 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 26 oktober 2004 - 10:28

Wie kent er een goede Nederlandse vertaling voor "crosslinker" of "crosslinking agent", een additief dat o.a. wordt toegevoegd aan lijmen? Duits: "Vernetzer", Frans: "réticulant".

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

DrQuico

    DrQuico


  • >1k berichten
  • 2952 berichten
  • VIP

Geplaatst op 26 oktober 2004 - 13:16

vertakkingsmiddel (?)

#3

The Storm

    The Storm


  • Chemieforum.nl erelid
  • 148 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 26 oktober 2004 - 13:31

(kruislings)(ver)bindmiddel ;)

#4

joepiedepoepie

    joepiedepoepie


  • >250 berichten
  • 311 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 26 oktober 2004 - 14:38

Vertakkingsmiddel of vernettingsmiddel komen wel het dichts in de buurt. Ook in polymeren en rubbers gebrouiken ze crosslinkers. Misschien dat je daar de betekenis uit de context kan halen?

#5

Beryllium

    Beryllium


  • >5k berichten
  • 6314 berichten
  • Minicursusauteur

Geplaatst op 26 oktober 2004 - 14:51

Wat heeft dit met spectrometrie te maken? ;)
Verplaatst naar Algemene Vragen...

EDIT
Ik kom het ook tegen in deze vraag. Hier wordt er over "vulstof" gesproken.

"Vertakkingsmiddel" lijkt me niet echt correct, je linkt nl. bestaande ketens aan elkaar met een cosslinker, maar verbeekt ze niet. Ik zat te denken als iets van "brugmaker" of "verbindingsvormer", maar dan heb je het over verzonnen Nederlandse termen. Ik geloof dat in de Nederlandse literatuur ook wel gewoon crosslinker wordt gebruikt.

Veranderd door Beryllium, 26 oktober 2004 - 15:29

You can't possibly be a scientist if you mind people thinking that you're a fool. (Douglas Adams)

#6

gabber

    gabber


  • 0 - 25 berichten
  • 2 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 26 oktober 2004 - 20:13

in mijn eindwerk over drukgevoelige tapes heb ik gewoon de naam "vernetter" gebruikt.

#7

el-engel

    el-engel


  • 0 - 25 berichten
  • 25 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 27 mei 2005 - 14:18

http://come.to/zetmeel

Hier wordt de term verknopen gebruikt. Deze site behandeld informatie over de productie en modificatie van zetmeel, en ook voor lijmen (op zetmeelbasis) :)

Ik heb een gesprek (en een boekje) van de persoon gehad die deze site is gestart (en het boekje zetmeeltechnologie heeft geschreven), en die gebruikte liever inderdaad crosslinking.

OOPS... ik zie dat t wel een heel oud topic is ;)

Hmmm....

#8

Dante_CF

    Dante_CF


  • >250 berichten
  • 592 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 27 mei 2005 - 14:44

in de cursus polymeerchemie die ik krijg gebruiken we gewoon " vernetter " of ook crosslinker

#9

ebeva

    ebeva


  • 0 - 25 berichten
  • 4 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 31 mei 2005 - 15:27

Vaak wordt in de ze4tmeel chemie (vooral in Belgie) i.p.v. crosslinking ook verknoping cq verknopings reagens/middel gebruikt.





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures