Springen naar inhoud

Griekse Mythologie - De twaalf olympiers


  • Log in om te kunnen reageren

#1

Imke

    Imke


  • 0 - 25 berichten
  • 13 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 09 november 2005 - 12:26

Ik ben mij aan het verdiepen in de twaalf olympiers. Maar er is nogal tegenstrijdigheid in de sites.

Op de ene site staat Hestia aangeduidt als de twaalfde en op de andere Dionyus. Wie weet welke de twaalfde olympier was?

Ook wordt de 11 de olympier als Hephaestus of Hephaistos aangeduidt, welke is de goede?

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

Lala

    Lala


  • >1k berichten
  • 3149 berichten
  • VIP

Geplaatst op 09 november 2005 - 13:16

die laatste 2 zijn verschillende spellingswijzen van dezelfde naam. Die zijn dus 1 en dezelfde olympiër.

Dionysos een olympiër? Kan ik me moeilijk indenken, die was toch altijd dronken? Ik kan er naast zitten, maar daar staat me iig niets van bij.
Appareo decet nihil munditia?

#3

Imke

    Imke


  • 0 - 25 berichten
  • 13 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 09 november 2005 - 14:39

Maar wat is nu de goede nederlandse spelling? Hephaestus of Hephaistos?

Dionyus wordt op de meeste sites aangeduidt als de twaalfde olympier, op een enkeling staat maar Hestia.

#4

Imke

    Imke


  • 0 - 25 berichten
  • 13 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 10 november 2005 - 21:26

Heb het eindelijk gevonden wie nu de 12de was. Namelijk : Hestia verliet uiteindelijk de Olympos om plaats te maken voor Dionysos

Maar dan blijft mijn andere vraag nog: wat is nu de goede nederlandse spelling? Hephaestus of Hephaistos?

#5

Lala

    Lala


  • >1k berichten
  • 3149 berichten
  • VIP

Geplaatst op 10 november 2005 - 22:58

Maakt geen niks uit, er zijn wel meer varianten in de omloop. Ik zelf schrijf Hefaistos. Kun je nagaan. Hepheastus staat natuurlijk wel donders interessant :wink:
Appareo decet nihil munditia?

#6


  • Gast

Geplaatst op 13 november 2005 - 10:46

hephaistus is de latijnse vorm
hephaistos de griekse

MAW, als je het echte originele en correcte woord wil gebruiken: hephaistos
maar velen gebruiken (voor een homogene geschiedenislinguistiek altijd de latijnse vormen: zie atlassen etc)

#7

max

    max


  • 0 - 25 berichten
  • 4 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 13 december 2005 - 19:39

hi

ik heb een vraagje waarop ik hoop dat jullie mischien een andwoord hebben ik ben geintereseerd in de griekse geschiedenis en ben de laatste tijd vooral geintereseerd geraakt in het griekse ambrozijn nou wil ik graag vraagen of iemand weet wat er nou in dat goddenlijk ambrozijn zat ik heb al een paar ideën maar mischien dat iemand het wat exacter weet.

verder leuk forum denk dat jullie mij hier wel vaker zullen gaan zien

vr. groet

#8

Dorus

    Dorus


  • >250 berichten
  • 299 berichten
  • Verbannen

Geplaatst op 13 december 2005 - 19:41

ambrozijn, werd in de oudheid beschouwd als de godenspijs (naast nectar, de godendrank). Het was een soort kruid dat de onsterfelijkheid zou schenken (Gr. ambrosios = onsterfelijk, v. an = niet; brotos = sterfelijk). Homerus vermeldt in de Ilias het gebruik van ambrosia als geneeskrachtige zalf.
Microsoft® Encarta® Encyclopedie 2002 Winkler Prins. © 1993-2001 Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden.
"God is een door de mens gemaakt wezen, waarop de mens omwille van eigen geluk en genotsverhoging zijn menselijke idealen, noden en wensen projecteert."

- L. Feuerbach

#9

max

    max


  • 0 - 25 berichten
  • 4 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 13 december 2005 - 19:52

ja zover kwam ik ook ben er zelfs achter gekomen dat het hoofdsbestandsdeel een bepaalde paddenstoel is maar wat ik mij afvraag wat zat er verder in ?? was het een wijn een bier (mischien een soort mede)of heel iets anders?

zoizo erg bedankt





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures