vertalen chemische termen uit het engels

Moderator: ArcherBarry

Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Reageer
Berichten: 5

vertalen chemische termen uit het engels

hallo,

ik ben een boek over maagzuur uit het engels naar het nederlands aan het vertalen.

in verband met het hoofdstuk over ijzerabsorptie kom in een paar termen tegen waarvoor ik geen goede nederlandse vertaling kan vinden met google.

het gaat om de vertaling van ferrous salts en ferric salts.

weet iemand hier dar de juiste nederlandse bewoordingen voor?

hoe vertaalt u ferrous sulphate en ferric chloride?

waaronder valt ijzer bisglycinaat? is dit een ferrous of een ferric salt?

alvast zeer hartelijk bedankt voor de moeite.

m.v.g.

marja

Berichten: 636

Re: vertalen chemische termen uit het engels

Een ferrous salt is een zout dat ijzer(II) bevat en een ferric salt is een zout dat ijzer(III) bevat.

Berichten: 5

Re: vertalen chemische termen uit het engels

dankjewel peertje, maar wat zijn de goede nederlandse termen voor deze zouten?

hoe vertaalt u ferrous sulphate en ferric chloride?

waaronder valt ijzer bisglycinaat? is dit een ferrous of een ferric salt?

Berichten: 252

Re: vertalen chemische termen uit het engels

In het Nederlands wordt idd meestal over ijzer (II)- en ijzer(III) zouten, resp. ijzer(II) sulfaat of ijzer(III) chloride gesproken. Die II en III slaat op het oxidatiegetal van ijzer in de verbinding. Als je boek bestemd is voor scheikundigen (in spe) zullen deze onmiddellijk begrijpen waarover het gaat

(en voor de niet-chemici maakt het, denk ik, weinig uit ;) )

Berichten: 5

Re: vertalen chemische termen uit het engels

dankjewel deevee.

weet je dit ook misschien?

waaronder valt ijzer bisglycinaat? is dit een ijzer II of een ijzer III zout?

Berichten: 252

Re: vertalen chemische termen uit het engels

Er bestaat, bij mijn weten, maar één vorm van ijzer bisglycinaat. Er is dus geen verwarring mogelijk.

Berichten: 5

Re: vertalen chemische termen uit het engels

je praat echt tegen een leek hoor. maag ik de vraag nog een keertje stellen?
waaronder valt ijzer bisglycinaat? is dit een ijzer II of een ijzer III zout?

Gebruikersavatar
Berichten: 336

Re: vertalen chemische termen uit het engels

Glycinaat is het anion (1-) van glycine en zit op een bijzondere manier vast aan het ijzerion. Het "bis" in "bisglycinaat" betekent "tweemaal"; dit houdt in dat er twee glycinaten aan het ijzer vastzitten.

Dit zegt op zich nog niks over de oxidatiestaat van ijzer. Het betekent alleen dat in geval van Fe2+ het complex neutraal is (dit is dan ook de vorm die eigenlijk bedoeld wordt). In geval de glycinaatliganden aan een ijzer Fe3+ vastzitten, zal dat ijzerion typisch ook nog een ander 1- ion binden (bijv. hydroxide).

Naast bisglycinaat heb je ook trisglycinaat. Dan zitten er drie glycinaten vast aan het ijzer. In dat geval zal het complex Fe3+ de neutrale vorm zijn.

Maar om je vraag even concreet te beantwoorden: ijzer bisglycinaat heeft een Fe2+.

Berichten: 5

Re: vertalen chemische termen uit het engels

heel hartelijk bedankt allemaal

Reageer