Springen naar inhoud

bbc engels



  • Log in om te kunnen reageren

#1

cedricm

    cedricm


  • >25 berichten
  • 93 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 31 oktober 2012 - 16:14

Hallo,
Zou er iemand mijn tekst willen controleren van Engels? Het is een spreekoefening dus de spelfouten zijn niet belangrijk. Ik kan dat niet zo goed dus het kan dat er veel fouten in staan.
Alvast bedankt!


Queen Elizabeth wordt opgevolgd door Prins Charles:

Queen Elizabeth abdicate, she go as from 2013 on pension. There were a lot of rumour in recent years of the abdication of the queen and that happens now. The queen said on her jubilee that she want to abdicate after the Olympics but before new year. On the Olympics, queen Elizabeth had opened the 2012 summer Olympics Now, she is 86 years old and she said, it is enough for me. Last time, she has a lot of health problems. 2012 is the year that the queen is 60 years on the throne. It was a diamond jubilee. Her reign of 60 years is currently the second longest for a British monarch; only Queen Vicotria has reigned longer at 63 years. The heir to the throne is Prince Charles because he is the oldster son of queen Elizabeth. It can also that prince William will become King. Prince William say that he is ready to take the throne. The person who Queen Elizabeth would most like to see on the throne is Princess Kate.
There is an interviewer in London of the bbc.
Hello madam,

- Do you know more about the abdication of the queen?

……..

- What say the inhabitants about it?

……….







Prime Minister Cameron heeft een hartaanval gekregen:
Today, we have to say bad news. Prime Minister Cameron is in poor state of health. He had got a heart attack. Many people know that Prime minister Cameron had medical problems, example a high blood pressure, a lot of cholesterol,… It was not the first heart attack but now it is more critical. The way of life of the minister was not good. He had unhealthy diets and a lack of physical activity Too much fatty food can cause health problems. It happened during a meeting. He became dizzy, white and had stomach ache. On the meeting, he went outside. His colleagues were uneasy when he stayed out so long. They watched outside and saw Prime minister Cameron. He lay on the ground, unconscious. Fortunate, there were people nearby that could resuscitate. He breathed again with the aid of many people. The emergency doctor took the tasks over. When the situation was stable, David Cameron could go to the Charing Cross Hospital in London. He lay a few hours on intensive care and lay in a coma situation. His situation was at the beginning critical but now his situation is better. Presentely, our interviewer is in the Charing Cross Hospital.
  • Hello madam, how is the situation now with David Cameron?
  • Can David Cameron do his job further?
  • Who take the tasks of David Cameron over?
Thank you very much for the interview. We will keep our fingers crossed for David Cameron.
Probably, there are much people with the question how to can avoid a heart attack. Coronary heart disease is the biggest killer in the world but you can do to reduce your risk.
The high-risk group are men with an age of 65 and older.

- People that smoke, drinking alcohol,…

You can drink a glass alcohol but drink in moderation.

- Food is one cause of high cholesterol

- When you have a high blood pressure, go to the doctor for medication.

- Do physical exercises, it is for many things good


Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

ThomasV

    ThomasV


  • 0 - 25 berichten
  • 11 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 31 oktober 2012 - 18:55

Ik weet niet of je het weet, maar bij een spreekoefening hoor je de spelfouten, bijvoorbeeld bij je vraag in het 2de onderwerp vergeet je -s:
"Who takes the tasks of David Cameron over?"

Indien je de -s niet uitspreekt, spreek je fout Engels, hetgeen relevant is voor je spreekoefening.



Ook is het : What do the inhabitants say about it.

Je neemt dus best de spelling/grammatica nog eens onder de loep !

Veranderd door ThomasV, 31 oktober 2012 - 18:57


#3

isaacnewton

    isaacnewton


  • >100 berichten
  • 127 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 31 oktober 2012 - 20:06

''Queen Elizabeth abdicate, she go as from 2013 on pension. There were a lot of rumour in recent years of the abdication of the queen and that happens now.''

Die eerste zin loopt al niet lekker. Wat wil je er eigenlijk mee zeggen?

Het werkwoord pensioneren kun je beter vertalen als 'to retire'. Verder schrijf je rumours. ''There have been a lot of rumours concerning the abdication of the Queen'' zou een beter alternatief zijn voor de tweede zin. Vervolgens kun je zoiets zeggen als ''Finally, clarity seems to have arisen'', in plaats van ''...and that happens now''.
''God created everything by number, weight and measure'' - Sir Isaac Newton, 1698

#4

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44877 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 31 oktober 2012 - 23:46

Wat mij opvalt is dat deze teksten meer letterlijke woord-voor-woord vertalingen lijken. Grammatica (zoals woordvolgorde in een zin) lijkt eerder Nederlands dan Engels, en veel idioom lijkt ook uit het Nederlands te stammen. Dit is, met alle respect voor de poging, dusdanig slecht Engels dat er op een forum m.i. geen beginnen aan is om dit tot correct Engels om te buigen behalve door het gewoon geheel te herschrijven. Als we elke fout moeten behandelen zitten we een volledige cursus Engels te schrijven. Mijn excuses voor deze harde taal, maar ik zie geen kans om het anders te omschrijven.
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

#5

Rhiannon

    Rhiannon


  • >1k berichten
  • 2756 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 01 november 2012 - 10:12

Ik ben het met Jan van de Velde eens. Dit is dermate steenkolenengels dat het zelfs niet lijkt op lopende zinnen. De eerste zin bijvoorbeeld:

Queen Elizabeth abdicate, she go as from 2013 on pension


Als je dit op dezelfde manier in het Nederland zou zeggen zou het klinken als: "Koningin Elizabeth aftreden, zij gaan vanaf 2013 op pensioen". Vroeger lieten we indianen in verhaaltjes zo praten.

Ik zou contact opnemen met de leraar en vragen hoe je je Engels kunt verbeteren, want zo zie ik er geen gat in.
Hoe minder kennis, des te onwrikbaarder het oordeel.

#6

cedricm

    cedricm


  • >25 berichten
  • 93 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 02 november 2012 - 16:43

Wat mij opvalt is dat deze teksten meer letterlijke woord-voor-woord vertalingen lijken. Grammatica (zoals woordvolgorde in een zin) lijkt eerder Nederlands dan Engels, en veel idioom lijkt ook uit het Nederlands te stammen. Dit is, met alle respect voor de poging, dusdanig slecht Engels dat er op een forum m.i. geen beginnen aan is om dit tot correct Engels om te buigen behalve door het gewoon geheel te herschrijven. Als we elke fout moeten behandelen zitten we een volledige cursus Engels te schrijven. Mijn excuses voor deze harde taal, maar ik zie geen kans om het anders te omschrijven.


Kan er echt niet aan doen, maar ik heb geen taalgevoel. Ik heb er al een dag aan bezig geweest om het te maken.

#7

Ericw

    Ericw


  • >250 berichten
  • 289 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 02 november 2012 - 18:01

Taalgevoel kan je kweken. Lees je wel eens boeken in het Engels? Luister je wel eens naar Engelse radio (BBC World Service bijvoorbeeld)? Kijk je wel eens een film met Engelse ondertitels in plaats van Nederlandse?

Het is niet zo dat je taalgevoel daar van de ene op de andere dag beter wordt, maar na een aantal maanden/jaren merk je het verschil zeker. Het helpt je dus niet voor deze opdracht, maar voor bijvoorbeeld je examen kan je er veel profijt van hebben.

#8

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44877 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 02 november 2012 - 18:08

Kan er echt niet aan doen,

We nemen je ook niks kwalijk. Alleen, dit kan op een forum niet verholpen worden, hier moet je echt gewoon andere hulp voor zoeken.
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

#9

mathfreak

    mathfreak


  • >1k berichten
  • 2461 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 02 november 2012 - 21:53

*ik geef hieronder de tekst met de nodige correcties weer*
Queen Elizabeth wordt opgevolgd door Prins Charles:

Queen Elizabeth will abdicate in 2013. There were a lot of rumours in recent years of the abdication of the queen and that happens now. The queen said on her jubilee that she wants to abdicate after the Olympics but before New Year’s Day. When Queen Elizabeth opened the 2012 summer Olympics, she was 86 years old and she said it was enough for her. Recently, she has a lot of health problems. 2012 is the year that the queen is 60 years on the throne. It was a diamond jubilee. Her reign of 60 years is currently the second longest for a British monarch; only Queen Vicotria has reigned longer at 63 years. The heir to the throne is Prince Charles because he is the eldest son of Queen Elizabeth.
*oud in de betekenis van leeftijd heeft elder als vergrotende trap en eldest als overtreffende trap, in een andere betekenis krijg je older als vergrotende trap en oldest als overtreffende trap*
It is also possible that prince William will become King. Prince William says that he is ready to mount the throne. The person who Queen Elizabeth would most like to see on the throne is Princess Kate.
There is an interviewer in London of the BBC.

* BBC wordt altijd volledig in hoofdletters geschreven*
Hello madam,

- Do you know more about the abdication of the queen?
……..
- What do the inhabitants say about it?
……….






Prime Minister Cameron heeft een hartaanval gekregen:
Today, we have to report bad news. Prime Minister Cameron is in poor state of health. He had a heart attack.

*have/had got kan alleen als bezitsaanduiding worden gebruikt*
Many people know that Prime minister Cameron had medical problems, for example a high blood pressure, a lot of cholesterol,… It was not the first heart attack but now it is more critical. The way of living of the Prime minister was not good. He had unhealthy diets and a lack of physical activity. Too much fatty food can cause health problems. It happened during a meeting. He became dizzy, turned pale and had a stomach ache. On the meeting, he went outside. His colleagues were uneasy when he stayed out so long. They watched outside and saw Prime minister Cameron. He lay on the ground, unconscious. Fortunately, there were people nearby who could resuscitate him. He breathed again with the aid of many people. The emergency doctor took over the tasks. When the situation was stable, David Cameron could go to the Charing Cross Hospital in London. He lay a few hours on the intensive care unit and lay in a coma situation. His situation was critical at the beginning but now his situation is better. Presently, our interviewer is in the Charing Cross Hospital.
  • Hello madam, how is the situation now with David Cameron?
  • Can David Cameron continue doing his job?
  • Who will take over the tasks of David Cameron?
Thank you very much for the interview. We will keep our fingers crossed for David Cameron.
Probably, there are many people with the question how one can avoid a heart attack.

*much wordt alleen gebruikt voor niet telbare zelfstandige naamwoorden*
Coronary heart disease is the biggest killer in the world but you can do several things to reduce your risk.
The high-risk group are men with an age of 65 and older.

- People smoking or drinking alcohol form another risk group.
You can drink a glass of alcohol but drink in moderation.
- Food is one cause of high cholesterol.
- When you have a high blood pressure, go to the doctor for medication.
- Do physical exercises, it is good for many things.
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel






Also tagged with one or more of these keywords: engels

0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures