vertaling van garage

Moderator: Rhiannon

Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Reageer
Gebruikersavatar
Berichten: 7.390

vertaling van garage

Ik ben op zoek naar een Engelse vertaling van 'stallingsgarage' en 'parkeergarage'. Ik zou beide vertalen met parking lot, maar dat verlies ik heet verschil in betekenis (bezoekers/vaste gebruikers).

Iemand een idee?

Bedankt!
"C++ : Where friends have access to your private members." Gavin Russell Baker.

Gebruikersavatar
Moderator
Berichten: 4.361

Re: vertaling van garage

Parking lot is een gewoon parkeerterrein.

Parking garage is parkeergarage zowel als stallingsgarage.
Contra principia negantem disputari non potest.

Gebruikersavatar
Pluimdrager
Berichten: 4.167

Re: vertaling van garage

parkeergarage = parking garage, parking structure, parking ramp, parkade, parking building, parking deck, multi-storey car-park (afhankelijk van land of staat)

stallingsgarage = occupancy parking (zou ik denken)
Hydrogen economy is a Hype.

Reageer