[frans] fa-ne vertalen

Moderators: ArcherBarry, Fuzzwood

Reageer
Berichten: 161

fa-ne vertalen

Traduis le texte en néerlandais:

Ce grand magasin qui est situé au centre historique de Paris, offre à ses clientscune terrasse avec la plus belle vue sur laSeine. Il y a plus de deux siècles, une vieille pompe, qui porte le nom de "la Samaritain" se trouvait à cet endtoit.On y arrive facilement quand on prend une des 15 lignes d'autobus!

Ik heb de volgende vertaling:

Dat grote warenhuis dat ligt in het historisch centrum van Parijs, biedt haar gasten het mooiste uitzicht op de Seine.

Het is meer dan twee eeuwen geleden dat een oude pomp die de naam" la Samaritain"in die omgevong werd gevonden.

We kunnen het makkelijk bereiken als we één van de 15 buslijnen nemen!

Is dit goed vrrtaald?

Gebruikersavatar
Moderator
Berichten: 51.259

Re: fa-ne vertalen

Je vergeet dat terras, en "se trouver" is niet hetzelfde als vinden of gevonden worden.

enne, het is "La Samaritaine"
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

Reageer