Pagina 1 van 1

fa-ne vertalen

Geplaatst: vr 27 dec 2013, 16:20
door nieuwemoed
Traduis le texte en néerlandais:

Ce grand magasin qui est situé au centre historique de Paris, offre à ses clientscune terrasse avec la plus belle vue sur laSeine. Il y a plus de deux siècles, une vieille pompe, qui porte le nom de "la Samaritain" se trouvait à cet endtoit.On y arrive facilement quand on prend une des 15 lignes d'autobus!

Ik heb de volgende vertaling:

Dat grote warenhuis dat ligt in het historisch centrum van Parijs, biedt haar gasten het mooiste uitzicht op de Seine.

Het is meer dan twee eeuwen geleden dat een oude pomp die de naam" la Samaritain"in die omgevong werd gevonden.

We kunnen het makkelijk bereiken als we één van de 15 buslijnen nemen!

Is dit goed vrrtaald?

Re: fa-ne vertalen

Geplaatst: vr 27 dec 2013, 16:39
door Jan van de Velde
Je vergeet dat terras, en "se trouver" is niet hetzelfde als vinden of gevonden worden.

enne, het is "La Samaritaine"