Springen naar inhoud

Topic "vragen m.b.t. technische begrippen"


  • Log in om te kunnen reageren

#1

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44816 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 06 januari 2006 - 16:48

Edit Veertje: deze vraag werd gesteld in http://www.wetenscha...showtopic=18728 .

Kan dan de titel niet beter worden gewijzigd in

vragen mbt vertaling van technische begrippen?

en is het dan niet zinvol om hem sticky te maken?

Voor mijn gevoel gaat dit topic weinig zinvols opleveren, in de drie maanden dat ik hier langs surf heb ik nog niet veel vragen gezien die hierin passen. Anderzijds, als er zo'n topic bestaat, dan heb je kans dat het gaat lopen, want velen zullen wel een of ander vaktechnisch woordenboek hebben liggen. Ik zelf heb zoiets op tuinbouwgebied, in een taal of 8, wat via een slimme index vice versa werkt. Maar wie komt erop om mij daarom te vragen? Zo'n vraag valt nu spontaan in een forum dat bij het vakgebied past, en daar zou ik dan toevallig langs moeten surfen.

Is het dan niet slimmer om te proberen een topic te starten waarbij mensen die dat soort naslagwerken onder handbereik hebben dat kunnen "aanmelden", en tevens dat soort naslagwerken die men op internet tegenkomt? Zoiets als de topic: "belangeloze hyperlinks", maar dan met wat completere beschrijvingen van wat er te vinden is, en in een met enige logica ingedeeld overzicht? Want in dat hyperlinktopic ontbreekt enige structuur, wat het tot een weinig zinvol instrument maakt in mijn ogen.
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

Lala

    Lala


  • >1k berichten
  • 3149 berichten
  • VIP

Geplaatst op 07 januari 2006 - 20:22

Dit topic is gemaakt naar aanleiding van de vraag "vertaling van Spie." Dat topic is vervolgens door mij naar Taalwetenschappen verplaatst, maar na overleg is besloten om er 1 topic van te maken en het topic "vertaling van spie" hiermee te mergen. Door technische probleempjes kan echter nu nog even niet, vandaar de verwarring. Je voorstel heb ik overgenomen, zoals je kunt zien. Sticky ga ik hem echter niet zo snel maken, daarvoor moet eerst maar eens bewezen worden of dat nut heeft. Sticky maken kan dan altijd nog.
Appareo decet nihil munditia?

#3

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44816 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 07 januari 2006 - 22:51

Zoals ik ook al zei, ik verwacht er niet veel van, maar niet geschoten is altijd mis.

[biologie][tuinbouw]
"Tuinbouwkundig woordenboek in 8 talen"
Ministerie van Landbouw en Visserij.
1961
ISBN: geen
Nederlands-Engels-Frans-Duits-Deens-Zweeds-Spaans-Latijn
(ca. 4000 lemma's. Vakjargon, planten- en insectennamen, determinatietermen, gereedschappen, bodem, bemesting)
contact: Jan van de Velde

[biologie][tropen]
"A dictionary of the economic products of the Malay peninsula"
I.H. Burkill
Ministry of Agriculture and co-operatives, Kuala Lumpur, Malaysia
1966
ISBN: geen
(Als het in Zuid-Oost AziŽ groeit en ook maar ergens voor gebruikt wordt staat er een beschrijving in van plant (kort), lokale namen, herkomst en gebruik (vaak zeer uitgebreid). ca 2000 pag.)
contact: Jan van de Velde
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

#4

Veertje

    Veertje


  • >5k berichten
  • 6713 berichten
  • VIP

Geplaatst op 08 januari 2006 - 12:31

De betreffende topic is primair bedoeld om eventuele vragen over technische begrippen en/of afkortingen kunnen stellen. Daar willen we graag 1 aangewezen plek voor.

Het subforum taalwetenschappen, waar de meeste "vertaal/betekenis vragen" worden gesteld biedt geen garantie dat technisch georiŽnteerde gebruikers de betreffende vraag zullen zien, daar zij zich voornamelijk op de "technische" fora richten. Derhalve is de topic in het subforum "Alledaagse wetenschap en overig technisch" geplaatst met een link in de bijsluiter van dat forum en een link naar de betreffende topic in het subforum taalwetenschappen.
I am not young enough to know everything - Oscar Wilde

#5

oktagon

    oktagon


  • >1k berichten
  • 4502 berichten
  • Verbannen

Geplaatst op 03 september 2006 - 12:46

Praten we hier mogelijk over een pal en niet over een spie(een ding om iets klem te zetten).

Een (veiligheids-)pal is een ding dat bewegingen van een tandwiel in 1 richting "garandeerd"en wordt wel pawl of catch genoemd!

Deze reactie kwam tweemaal bij brandstofverhalen uit door mogelijke verplaatsing van reacties door de moderator,was verwarrend,maar ik meende te moeten doorgaan om het verschil tussen een spie en een pal uit te leggen! :)





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures