Springen naar inhoud

Radiale snelheid of radiŽle snelheid


  • Log in om te kunnen reageren

#1

Box

    Box


  • >25 berichten
  • 100 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 25 juli 2014 - 11:06

Is het nu radiale snelheid of radiële snelheid? Ik lees vaak radiale snelheid, maar men zegt toch ook niet tangentiale snelheid ipv tangentiële snelheid? Misschien mogen ze door elkaar gebruikt worden?

 

Volgens Wikipedia is het radiële snelheid (http://nl.wikipedia....di√ęle_snelheid) maar vraag me af of iemand hier iets aan toe te voegen heeft :)

 

Box

Das ist nicht einmal falsch. - Wolfgang Pauli

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

Jeroen de Jong

    Jeroen de Jong


  • >25 berichten
  • 42 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 25 juli 2014 - 11:12

Zover ik weet en het ook altijd in mijn schoolboeken heeft gestaan is het radiale snelheid

 

Net zoals radiale versnelling. Ik vind radiële versnelling niet lekker klinken haha

Veranderd door Jeroen de Jong, 25 juli 2014 - 11:17


#3

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44879 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 25 juli 2014 - 11:43

het is radiaal en radiale.

 

Stop maar eens achtereenvolgens radiaal, radieel, radiale en radiële in google. De aantallen hits spreken voor zich. 

Ook leuk is om in één keer radiale radiële in te geven: je vindt dan een paar hits waar beide woorden in voorkomen  ](*,) .

  • Box vindt dit OK
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

#4

Box

    Box


  • >25 berichten
  • 100 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 25 juli 2014 - 14:57

Ok, merci!

 

En.. shame on Wikipedia!

 

Box

Das ist nicht einmal falsch. - Wolfgang Pauli

#5

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44879 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 25 juli 2014 - 15:16

 

En.. shame on Wikipedia!

 

Wikipedia zijn jij en ik. Ik zou zeggen, verbeter het lemma. Weer een fout de wereld uit. 

ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

#6

jkien

    jkien


  • >1k berichten
  • 3053 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 25 juli 2014 - 16:33

Ik denk dat ik eerder radiele snelheid zou zeggen, en radiele deel van de golffunctie (maar niet voor de hoekmaat, dat is de radiaal). Bij sommige woorden zijn -aal en -eel allebei acceptabel. Soms zie je die keuzemogelijkheid ook in het Frans of het Duits. Het Engels kent alleen -al.
 
NL radiaal/radieel,  FR radial,  DU radial 
NL tangentieel/tangentiaal,  FR tangentielle,  DU tangential
NL ideaal/ideeel,  FR idéal/idéel,  DU ideal/ideell
NL origineel,  FR originel/original,  DU originell/original
NL reëel,  FR réel,  DU real/reell
NL universeel,  FR universel,  DU universal/universell,  EN universal
NL cultureel,  FR culturel,  DU kulturell,  EN cultural


#7

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44879 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 25 juli 2014 - 17:42

Ik denk dat ik eerder radiele snelheid zou zeggen,

Dan hoor jij in Nederland dus tot die ene procent.

Vraag ik me af, niks persoonlijks, waaróm jij eerder radiële snelheid zou zeggen. Het staat in elk geval niet in een woordenboek, en met 1% googlehits mag je het toch ook niet gemeengoed noemen. 


Opmerking moderator :

onderwerp verplaatst naar taalkunde

ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

#8

jkien

    jkien


  • >1k berichten
  • 3053 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 25 juli 2014 - 18:45

Tja, waarom? Misschien heb ik het van wetenschapsforum, want daar is het percentage zoveel hoger dan 1%. Radiele wordt gebruikt in 40 topics, tegenover radiale in 115 topics. Ik heb radiele gebruikt in 5 topics.
 
Radieel is wel mijn automatische keuze, maar het is geen woord wat ik vaak uitspreek, en ik herinner me niet hoe docenten het uitspraken. Misschien heb ik mezelf een afwijking aangewend. Ik kom het soms in het Engels tegen en dan verzin je wel eens een vertaling.
 
Ik zie nu dat ik het goed had kunnen leren uit mijn oude Nederlandstalige studieboek, daarin staat radiale snelheid. Dwars daarop staat de transversale component.
 
De combinatie radiaal - transversaal rijmt prettig, zou dat een rol spelen? Kennelijk niet, want de vergelijkbare combinatie normaal - tangentieel rijmt niet.






0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures