vertalen 'the truth is that...'

Moderator: Rhiannon

Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Reageer
Gebruikersavatar
Berichten: 1.247

vertalen 'the truth is that...'

Hoi,
 
is er een elegante manier om het Engelse 'the truth is [that]...' (enigszins direct) te vertalen naar het Nederlands? Het lijkt mij dat 'de waarheid is dat...' nogal een verengelsing is, en ik zie het ook niet terugkomen in de zoekresultaten.
 
bvd

Gebruikersavatar
Moderator
Berichten: 8.166

Re: vertalen 'the truth is that...'

Dat lijkt mij toch de beste vertaling, en ik zie er geen anglicisme in.

Gebruikersavatar
Berichten: 2.906

Re: vertalen 'the truth is that...'

"in werkelijkheid..."
while(true){ Thread.sleep(60*1000/180); bang_bassdrum(); }

Gebruikersavatar
Berichten: 7.463

Re: vertalen 'the truth is that...'

Feit is dat ...

Gebruikersavatar
Berichten: 1.247

Re: vertalen 'the truth is that...'

oki, dank je!

Gebruikersavatar
Berichten: 778

Re: vertalen 'the truth is that...'

.... , echter, ...

Reageer