Springen naar inhoud

Wat is de verklaring voor accentloos kunnen spreken ?


  • Log in om te kunnen reageren

#1

JoolzZ

    JoolzZ


  • >25 berichten
  • 74 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 12 juli 2006 - 13:54

Hoe komt het dat met een beetje oefening, een Nederlander vrijwel tot een accentloze beheersing van een vreemde taal komt, en bijvoorbeeld Fransen die Engels praten dit hun leven lang niet voor elkaar krijgen ?

Ik heb twee verklaringen gehoord; 1 betreft de spanning op de stembanden. Engelsen kennen een veel relaxtere/rustigere manier van spreken als Nederlanders, en kunnen de klanken niet reproduceren omdat ze hun stembanden niet op de juiste manier stressen.

2de verklaring heeft te maken met het frequentiebereik van de taal. Het Frans zou gesproken worden op een vrij hoge frequentie, laten we zeggen van B tot D hertz. En Engels bijvoorbeel laag, van A tot C. Nederlands zou worden gesproken van A tot D, en zijn daarom getraind op het horen van details in de taal waardoor de klanken reproduceren gemakkelijker wordt.

Indien de tweede verklaring juist is, betekent dit dat Engelsen ook niet door hebben op welk punt ze hun accent nog kwijt kunnen raken. Ikzelf merk het als ik iets met een accent uitspreek. De verklaring klinkt me dus goed in de oren :roll:

Kan iemand uitsluitsel bieden ?

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

robindr

    robindr


  • >100 berichten
  • 207 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 12 juli 2006 - 15:46

Wat andere talen betreft spreek ik me niet uit, maar er is meer nodig dan

een beetje oefening

om een Nederlander accentloos frans te laten spreken hoor ;-)

Dit is niet beledigend bedoeld. Ik spreek trouwens dagelijks frans, ben Belg, woon nabij de (waalse) taalgrens maar toch spreek zeker geen accentloos frans.

Maar de (gemiddelde) nederlander die frans spreekt is toch nog wat anders en meer dan eens het onderwerp van spot en hilariteit bij belgen.
Overigens vind ik trouwens dat jullie (nederlanders) een meer dan behoorlijke engelse en vooral duitse uitspraak hebben

#3

albert davinci

    albert davinci


  • >1k berichten
  • 3165 berichten
  • VIP

Geplaatst op 12 juli 2006 - 17:42

Maar de (gemiddelde) nederlander die frans spreekt is toch nog wat anders en meer dan eens het onderwerp van spot en hilariteit bij belgen.

Zwijg me erover :P
Als ik een euro zou krijgen voor elke keer dat ik dat heb moeten horen dan zou ik nu een paar schoenen kunnen gaan kopen. :roll:

Robin, de reden dat Nederlanders redelijk goed Engels spreken is dat wij al vanaf onze 9de a 10de starten met Engelse les (4de klas basisschool), dat is de leeftijd waarop jullie vlamingen starten met het Frans. Als ik het goed heb dan krijgen jullie vaak zelfs in het 1ste van het middelbaar nog geen Engelse les.
Veel Nederlanders hebben maar 3 of 4 jaar Franse les gehad. Wij starten op het 1ste middelbaar en kunnen het vak droppen in het 3de of 4de van het middelbaar wat veel gebeurt, ik schat minstens de helft.

Dit toont nog maar eens aan dat het veel te laat is om op het middelbaar pas te beginnen met een vreemde taal. Je hebt gewoon die paar extra jaren op de basisschool nodig. Dit geldt voor alles maar nog meer voor talen, hoe jonger je ze leert hoe makkelijker het gaat. Bovendien, als je op de basisschool al een basiskennis hebt opgedaan, hoe summier ook, dan kan je wanneer je op het middelbaar start veel makkelijker alles volgen.

Het beste zou zijn als we al in de 3de klas van de lagere school, of eerder, zouden starten met de 4 voor ons belangrijkste vreemde talen; Engels, Spaans, Duits en Frans. Maar zie de minister van onderwijs maar eens bereid te vinden om dat geld er voor uit te trekken. Een volk dat goed zijn talen spreekt heeft gewoon een meer bloeiende economie door een betere internationale concurrentiepositie, dus het lijkt mij eerder een investering dan een kostenpost om kinderen vroeg talen te leren.
Belastend is het in ieder geval niet voor een kind. Ik herinner me nog goed dat voor mij het leren van een taal net zo soepel ging als het leren van muziek, het zit gewoon in de natuur bij een kind en het kost geen inspanning, zeker niet zolang het niet al te prestatiegericht is.

#4

physicalattraction

    physicalattraction


  • >1k berichten
  • 3102 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 13 juli 2006 - 12:16

Waarom zouden wij onze kinderen gaan lastig vallen met het leren van zo veel talen? Wanneer we ze gewoon Engels laten leren (naast Nederlands natuurlijk), en wanneer de rest van Europa dat ook zou doen, dan zou het veel eenvoudiger zijn om met elkaar te communiceren dan dat we van elke taal maar een beetje kennen.

#5

albert davinci

    albert davinci


  • >1k berichten
  • 3165 berichten
  • VIP

Geplaatst op 13 juli 2006 - 14:51

Waarom zouden wij onze kinderen gaan lastig vallen met het leren van zo veel talen? Wanneer we ze gewoon Engels laten leren (naast Nederlands natuurlijk), en wanneer de rest van Europa dat ook zou doen, dan zou het veel eenvoudiger zijn om met elkaar te communiceren dan dat we van elke taal maar een beetje kennen.

:roll:
Fysical attraction, heb je mijn tekst wel goed gelezen?
Ik heb hierboven juist uitgelegd dat het voor kinderen helemaal niet lastig is om vreemde talen te leren! Daar hoeven ze geen moeite voor te doen, dat gaat vanzelf.
Natuurlijk is het handig als iedereen Engels zou spreken maar dat zal nooit gaan gebeuren. Spaans en Frans zijn te veel verschillend van het Engels om het aantrekkelijk te maken voor die landen om goed Engels te leren.
Bovendien is het leren van vreemde talen een goede intellectuele stimulatie. Ze ontwikkelen er zowel hun geheugens als hun logica en creativiteit mee. Hoe jonger hoe beter. Uit onderzoek blijkt dat kinderen die tweetalig zijn opgevoedt minder risico lopen om dement te worden.
Bovendien, al die verschillende talen geven ook wat kleur aan het bestaan. Die variatie is toch ook leuk?
Ik zou willen dat ik de kans had gekregen om 4 vreemde talen te leren tijdens het opgroeien. De enige vreemde taal die ik goed beheers is het Engels.

#6

Assassinator

    Assassinator


  • >1k berichten
  • 4546 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 13 juli 2006 - 14:54

het is wel zo dat wij bijv. buitenlandse namen vaak erg goed kunnen uitspreken, maar buitenlanders nederlandse namen helemaal niet! dat vind ik raar, waarom lijken wij beter zijn in talen beheersen dan anderen?
'The universe has a way of not caring about what you believe.'

- Robert Heinlein -

#7

albert davinci

    albert davinci


  • >1k berichten
  • 3165 berichten
  • VIP

Geplaatst op 13 juli 2006 - 14:56

Nogmaals, hoe beter wij onze vreemde talen leren hoe beter het met onze economie gaat.
Betere beheersing van vreemde talen = betere communicatie met buitenlandse bedrijven = betere zakenrelaties = betere onderhandelingen en meer opdrachten.

PS, dit was bedoeld als edit bij de vorige post maar die ****** software staat het mij niet toe om nu nog te editen.

#8

albert davinci

    albert davinci


  • >1k berichten
  • 3165 berichten
  • VIP

Geplaatst op 13 juli 2006 - 14:57

het is wel zo dat wij bijv. buitenlandse namen vaak erg goed kunnen uitspreken, maar buitenlanders nederlandse namen helemaal niet! dat vind ik raar, waarom lijken wij beter zijn in talen beheersen dan anderen?

Omdat wij een klein rotlandje zijn dat afhankelijk is van het buitenland.

#9

robindr

    robindr


  • >100 berichten
  • 207 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 13 juli 2006 - 16:47

het is wel zo dat wij bijv. buitenlandse namen vaak erg goed kunnen uitspreken, maar buitenlanders nederlandse namen helemaal niet! dat vind ik raar, waarom lijken wij beter zijn in talen beheersen dan anderen?



Voor een deel heeft het ook te maken met het feit dat andere landen hun feuilletons, docu's, en andere tv-uitzendingen dubben. Wanneer hoort een Amerikaan, Brit, Fransman, Duitser, Italiaan of Spanjaard eigenlijk een vreemde taal? Bijna nooit. Alle buitenlandse series en programma's worden gewoon gedubt. In Vlaanderen en Nederland behoudt men de originele versie en ondertitelt men die waardoor men automatisch met de vreemde taal gewend wordt.

Ik kijk regelmatig tv. Soms krijg ik daar opmerkingen over, mensen die bvb vinden dat ik teveel tv kijk. Dat gegeven is natuurlijk relatief, maar steevast kom ik met het argument dat ik mijn engels heb geleerd via tv (en verder verbeterd via het internet). Engels leerde ik dus niet op school (waar het vak Engels een lachertje was en ik nauwelijks iets nieuws heb bijgeleerd). Tv is dus geen slecht medium om bvb de Engelse taal te leren door middel van ondertiteling. Door het feit dat in veel landen geen ondertitels bestaan maar alles wordt gedubt komt men niet in aanraking met de taal, kweekt men er geen gevoel voor en weet men al zeker niet hoe men het (zo correct mogelijk) uitspreekt. Als landen iets willen verbeteren aan de talenkennis van hun burgers moeten ze dus eerst en vooral de ondertitels invoeren.
Wedden dat de volgende generatie véél beter (bvb) Engels zal gaan praten?

#10

albert davinci

    albert davinci


  • >1k berichten
  • 3165 berichten
  • VIP

Geplaatst op 14 juli 2006 - 01:40

het is wel zo dat wij bijv. buitenlandse namen vaak erg goed kunnen uitspreken, maar buitenlanders nederlandse namen helemaal niet! dat vind ik raar, waarom lijken wij beter zijn in talen beheersen dan anderen?

Wat mij opvalt is dat de Nederlandse voetbalcommentatoren altijd hun best doen om de buitenlandse namen goed uit te spreken met wisselend succes.
In Vlaanderen proberen ze dat minder.
Maar dat is voetbal en ik wil zeker niet generaliseren naar aanleiding van enkel dat.

#11

JoolzZ

    JoolzZ


  • >25 berichten
  • 74 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 14 juli 2006 - 09:52

Als onderwerp wilde ik het eigenlijk hebben over de techniek om tot accentloze vreemde talen te komen.

Ik woon nu 3 jaar in Frankrijk, en heb haast geen accent meer, althans, als we even niet op taalfoutjes letten maar enkel op het geluid.

ELKE Engelsman die 3 jaar in Frankrijk zou wonen behoudt nog steeds een ontzettend sterk accent.

Er moet dus iets zijn wat Nederlanders van nature meekrijgen, ik neem aan details in de moedertaal, waardoor ze goed in vreemde talen klanken op de juiste manier kunnen reproduceren.

#12

albert davinci

    albert davinci


  • >1k berichten
  • 3165 berichten
  • VIP

Geplaatst op 14 juli 2006 - 17:35

Dat ondertitels helpen om goed Engels te leren daar ben ik ook van overtuigd.

Ik woon nu 3 jaar in Frankrijk, en heb haast geen accent meer, althans, als we even niet op taalfoutjes letten maar enkel op het geluid.  

ELKE Engelsman die 3 jaar in Frankrijk zou wonen behoudt nog steeds een ontzettend sterk accent.  

Generaliseer je niet te veel? Je kent maar een zeer klein deel van de Engelsen in Frankrijk. Hoe veel Nederlanders ken je daar?

Ik geloof wel dat er een verschil zal zijn in het voordeel van de Nederlanders.
Wij krijgen Franse les op school, in Engeland is dat een optie maar doen de velen dat volgens mij niet. Als ze al een vreemde taal leren dan kiezen ze net zo vaak voor Spaans als voor Frans.

Ook speelt wellicht een rol dat onze Nederlandse taal veel leenwoorden heeft uit het Engels, Frans en Duits.

Beiden zijn weer een direct gevolg van het feit dat we een piepklein landje zijn.

#13

JoolzZ

    JoolzZ


  • >25 berichten
  • 74 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 14 juli 2006 - 19:49

Generaliseer je niet te veel? Je kent maar een zeer klein deel van de Engelsen in Frankrijk. Hoe veel Nederlanders ken je daar?


Ik werk al een aantal jaar op campings, en heb ontzettend veel personen ontmoet. Er woont ook een flink aantal Nederlanders in Frankrijk, waarmee ik best vaak gesproken heb. Ik vind het zo opmerkelijk dat het me haast geen toeval lijkt.

Misschien is het puur een combinatie van veel voor de hand liggende factoren. Ik ben erg benieuwd of er iets gestructureerders achter zit. Ik geloof dat ik er een aantal jaar geleden ook vluchtig iets over gelezen heb.

#14

mrzed

    mrzed


  • 0 - 25 berichten
  • 9 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 21 juli 2006 - 23:59

Wat ook kan schelen is een soort "doofheid" voor het eigen accent: Ikzelf spreek volgens mij accentloos nederlands, maar wanneer ik in Brabant ben, horen ze dat ik uit Rotterdam kom (en dus niet uit amsterdam of Utrecht of iets "buiten Brabant"). Zo hoor ik ook van andere rotterdammers (vaak) niet dat zij met een accent spreken.
En dus zal ik als nederlander in Frankrijk minder gevoelig zijn voor het accent van andere nederlanders.

#15

zpidermen

    zpidermen


  • >1k berichten
  • 1623 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 23 juli 2006 - 10:07

Ik heb hierboven juist uitgelegd dat het voor kinderen helemaal niet lastig is om vreemde talen te leren! Daar hoeven ze geen moeite voor te doen, dat gaat vanzelf.

Hier ben ik het absoluut niet mee eens. Het is wel zo dat in het algemeen kinderen veel sneller een vreemde taal kunnen leren dan volwassenen, maar dan niet op de school-manier. Als er thuis naast Nederlands een vreemde taal wordt gesproken, leert een kind heel snel die vreemde taal aan. Maar op school gaat dat gewoon veel moeilijker. Een kind moet dan namelijk rijtjes woorden leren. En grammatica. Het lijkt me heel erg stug dat kinderen makkelijker dan volwassenen woordjes en grammatica kunnen leren. Maar in de thuis-situatie leren ze continu en spelenderwijs een vreemde taal, en dat kun je echt niet vergelijken met de manier waarop je op school een vreemde taal leert.
Beter kaal als geen haar want een kip snurkt





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures