Springen naar inhoud

Inter en intra


  • Log in om te kunnen reageren

#1

jebevers

    jebevers


  • >100 berichten
  • 169 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 28 maart 2007 - 08:21

Velen gebruiken intern wanneer bedoeld wordt: 'binnen een organisatie'

Maar intra is altijd 'binnen', terwijl inter juist 'tussen zaken (erbuiten)' betekent.
Zie: intranet, het internet binnen één organisatie. Terwijl internet het netwerk tussen alles erbuiten beoogt.
Internationaal betekent 'tussen landen onderling', terwijl nationaal het land zelf beoogt. Zou het dan niet ook intranationaal moeten zijn, wanneer je over puur nationale aangelegenheden spreekt?

En moeten we het voortaan niet beter hebben over intraan in plaats van intern, aangezien intern in tegenspraak met zichzelf lijkt te zijn?
een echte gnoe die zegt geen boe zoals een koe maar gnoe

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

Draat

    Draat


  • 0 - 25 berichten
  • 19 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 28 maart 2007 - 12:19

Het voorvoegsel "intra-" komt van intern (binnen in) en het voorvoegsel "inter-" van het Latijnse woord inter, dat "tussen" betekent en in het Nederlands niet als zelfstandig woord bestaat.

Intern is dus een heel ander woord dan inter. Kijk bijvoorbeeld naar de woorden internist of internering (tussenhandel?).

Veranderd door Draat, 28 maart 2007 - 12:20


#3

jebevers

    jebevers


  • >100 berichten
  • 169 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 28 maart 2007 - 14:18

In het Latijn betekent 'inter': tussen
In het Latijn betekent 'intra': binnen in.

'Introvert' betekent: naar binnen gekeerd.

Ik ben nog niet overtuigd en zie dit nog niet opgehelderd door het voorgaande bericht van Draat. Immers, dat het ene woord wel is afgeleid uit het Latijn en het ander niet, daar ben ik het niet mee eens.
een echte gnoe die zegt geen boe zoals een koe maar gnoe

#4

Troy

    Troy


  • >100 berichten
  • 206 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 28 maart 2007 - 15:06

Zie http://www.etymonlin...searchmode=none:
from M.L. internalis, from L. internus "within," from inter "between"

Dus inter betekent inderdaad wel "tussen", maar internus (waar NL 'intern' van is afgeleid) betekent "binnenin".

#5

jebevers

    jebevers


  • >100 berichten
  • 169 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 28 maart 2007 - 15:19

dat is 'm,
de woorden vinden hun oorsprong in het Latijn, waarbij het voorvoegsel 'intra-' of 'intro-' van het Latijnse 'intra' komt. Het voorvoegsel 'inter-' komt van het Latijnse 'inter'. En het woordje 'intern' komt dus van 'internus'. Dat wist ik niet. En daarmee had Draat in zekere zin dus ook gelijk, al had ik het zo nog niet van Draat begrepen. Weer wat geleerd!

Bedankt!
een echte gnoe die zegt geen boe zoals een koe maar gnoe





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures