Eén kogel, twee vogels

Moderator: Rhiannon

Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Reageer
Gebruikersavatar
Pluimdrager
Berichten: 7.933

E

Wij kennen de uitdrukking 'twee vliegen in één klap'.

In het Spaans bestaat een soortgelijke uitdrukking, vrij vertaald: 'één kogel, twee vogels'.

Iemand een idee hoe die uitdrukking in het Spaans precies luidt?

Gebruikersavatar
Moderator
Berichten: 51.271

Re: E

Natuurlijk niet voor niets een google-cursusje geschreven hè:

http://www.signcryption.net/introduction/tbos.php
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

Gebruikersavatar
Pluimdrager
Berichten: 7.933

Re: E

Dank u!

Gebruikersavatar
Moderator
Berichten: 51.271

Re: E

graag gedaan!

Geinig trouwens dat de genoemde Germaanse talen en ook Fins het over vliegen hebben, de rest veelal over vogels of ander (gejaagd) wild.
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

Gebruikersavatar
Berichten: 2.003

Re: E

Dat klopt voor Turks iedergeval wel:

Bir tasla iki kus vurmak

onderstreepte woorden respectievelijk: steen en vogel
I was born not knowing and have only a little time to change that here and there.

Reageer