Springen naar inhoud

Lever- / leveringsbetrouwbaarheid


  • Log in om te kunnen reageren

#1

Il Dottore

    Il Dottore


  • 0 - 25 berichten
  • 13 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 15 november 2007 - 19:26

Hallo iedereen,

Ik had met iemand de volgende discussie:

Die persoon zei dat 'leverbetrouwbaarheid' de betrouwbaarheid van je lever is. Ikzelf versta hieronder de betrouwbaarheid van de levering. We konden het niet vinden in het woordenboek of internet. Echter in het woordenboek staat wel leverdatum, met als beschrijving: de datum waarop een artikel geleverd moet worden.

Iemand enig idee wat het moet zijn: leverbetrouwbaarheid of leveringsbetrouwbaarheid? (als je de betrouwbaarheid van leveringen bedoeld)

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

Klintersaas

    Klintersaas


  • >5k berichten
  • 8614 berichten
  • VIP

Geplaatst op 15 november 2007 - 19:41

Afgaande op het aantal hits op Google komt "leverbetrouwbaarheid" (32.100 hits) meer voor dan "leveringsbetrouwbaarheid" (11.400 hits).

Toch ga ik voor "leveringsbetrouwbaarheid", aangezien de lexicografische naslagwerken (Woordenlijst Nederlandse Taal en Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal) bij samenstellingen die te maken hebben met de begrippen "leveren" en "levering" steevast gaan voor "leverings-". Zo is het o.a. "leveringsplicht", "leveringstermijn", "leveringstijd" en "leveringsvoorwaarde". Samenstellingen met "lever-" hebben allen te maken met het orgaan: "leveraandoening", "leverbot", "levercirrose".

"Leveringsbetrouwbaarheid" dus.

Geloof niet alles wat je leest.

Heb jij verstand van PHP? Word Technicus en help mee om Wetenschapsforum nog beter te maken!


#3

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44889 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 15 november 2007 - 21:22

Toch ga ik voor "leveringsbetrouwbaarheid", aangezien de lexicografische naslagwerken (Woordenlijst Nederlandse Taal en Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal) bij samenstellingen die te maken hebben met de begrippen "leveren" en "levering" steevast gaan voor "leverings-".

één uitzondering: in mijn Van Dale staat "levertijd" als apart lemma tussen de samengestelde lemma's met leverkwaaltjes e.d.
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

#4

Phys

    Phys


  • >5k berichten
  • 7556 berichten
  • VIP

Geplaatst op 16 november 2007 - 23:41

Samenstellingen met "lever-" hebben allen alle te maken met het orgaan: "leveraandoening", "leverbot", "levercirrose".

En het door TS genoemde woord "leverdatum" dan?
Never express yourself more clearly than you think.
- Niels Bohr -

#5

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44889 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 17 november 2007 - 01:48

En het door TS genoemde woord "leverdatum" dan?

Kan ik niet vinden in mijn Van Dale 1976....
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

#6

Phys

    Phys


  • >5k berichten
  • 7556 berichten
  • VIP

Geplaatst op 17 november 2007 - 02:39

Kan ik niet vinden in mijn Van Dale 1976....

Ik in de iets recentere onlineversie wel :D
please click me
Never express yourself more clearly than you think.
- Niels Bohr -

#7

Klintersaas

    Klintersaas


  • >5k berichten
  • 8614 berichten
  • VIP

Geplaatst op 18 november 2007 - 16:54

één uitzondering: in mijn Van Dale staat "levertijd" als apart lemma tussen de samengestelde lemma's met leverkwaaltjes e.d.

Er zijn inderdaad enkele uitzonderingen, maar die heb ik in mijn vorige post bewust achterwege gelaten om niemand te verwarren. Ik had echter kunnen weten dat iemand het zou natrekken. Daarom nuanceer ik mijn vorige uitspraak:

In bijna alle gevallen (uitzonderingen: "levertijd", "leverdatum" en "levertermijn") is het linkerlid van samenstellingen die te maken hebben met "leveren" "leverings-".

Opmerking: als verklaring achter "levertermijn" en "levertijd" staat echter wel het volgende:

levertermijn (m.), leveringstermijn; ...tijd (m.), leveringstijd

Van deze drie woorden (ook "leveringsdatum" bestaat) bestaan er dus blijkbaar twee vormen, één op "leverings-" en één op "lever-".

Ik blijf er dus bij dat je met "leveringsbetrouwbaarheid" sowieso goed zit.

Geloof niet alles wat je leest.

Heb jij verstand van PHP? Word Technicus en help mee om Wetenschapsforum nog beter te maken!


#8

Stephaan

    Stephaan


  • >250 berichten
  • 866 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 18 november 2007 - 17:31

Een Amerikaans collega maakte sarcastisch de opmerking dat in Frankrijk je een bouwproject nooit op tijd kan beëindigen. Hoe kan iemand dat ook willen in een land waar levertijd heet : delivery delay ( slechte , maar in dit geval wel grappige vertaling van délai de livraison wat niet anders dan levertijd betekent)





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures