Terminologie vraagje

Moderators: dirkwb, Xilvo

Reageer
Gebruikersavatar
Berichten: 6.905

Terminologie vraagje

In een boek las ik:
De kans om dubbel zes te gooien met twee dobbelstenen is 1/35. (1 tegen 35)


Zelf heb ik een kans altijd bekeken als
\(\frac{\#\mbox{gunstige}}{\#\mbox{mogelijke}}\)
ipv de andere beschrijving. Wat is hier het voordeel van? Heeft het ook zijn nut bij berekeningen, of is het puur beschrijvend voor mensen die amper iets van kans rekenen weten?
Het vel van de beer kunnen verkopen vraagt moeite tenzij deze dood voor je neervalt. Die kans is echter klein dus moeten we zelf moeite doen.

Gebruikersavatar
Berichten: 24.578

Re: Terminologie vraagje

In het Engels wordt dit onderscheid ook in de terminilogie gemaakt: de kans zoals jij ze ziet is de "probability", de formulering van "1 tegen 35" heten de "odds". Meer erover, lees je hier.
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)

Gebruikersavatar
Berichten: 6.905

Re: Terminologie vraagje

aha, nu je het zegt, ik herinner mij vaag iets uit het pokerspel ;)

En heeft dat voordelen?
Het vel van de beer kunnen verkopen vraagt moeite tenzij deze dood voor je neervalt. Die kans is echter klein dus moeten we zelf moeite doen.

Gebruikersavatar
Berichten: 7.556

Re: Terminologie vraagje

1/35 is volgens mij equivalent met jouw voorstelling van 35 mogelijk waarvan één gunstig.

1 tegen 35 zou dat ook moeten zijn, maar lijkt opgevat te kunnen worden als 36 mogelijk waarvan 1 gunstig, oftewel 35 ongunstig en 1 gunstig.

Dit lijkt een beetje een semantische kwestie.
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -

Gebruikersavatar
Berichten: 24.578

Re: Terminologie vraagje

jhnbk schreef:aha, nu je het zegt, ik herinner mij vaag iets uit het pokerspel ;)

En heeft dat voordelen?
Daarover staat er een beetje in dat artikel van wikipedia. In de wiskunde gebruik je in elk geval de "probability", die "odds" worden meer gebruikt bij (gok)spelen bijvoorbeeld.
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)

Gebruikersavatar
Berichten: 6.905

Re: Terminologie vraagje

Dit lijkt een beetje een semantische kwestie.
:D niet direct om wakker van te liggen dus
Daarover staat er een beetje in dat artikel van wikipedia. In de wiskunde gebruik je in elk geval de "probability", die "odds" worden meer gebruikt bij (gok)spelen bijvoorbeeld.
Ik heb het artikel nog niet volledig doorgelezen. Het citaat komt wel uit een boek van een (kans)spel, nl. backgammon, en het is tevens een Engels boek.

EDIT: ben nu wel het volledige artikel aan het lezen uiteraard ;)
Het vel van de beer kunnen verkopen vraagt moeite tenzij deze dood voor je neervalt. Die kans is echter klein dus moeten we zelf moeite doen.

Gebruikersavatar
Berichten: 24.578

Re: Terminologie vraagje

Ook hier vind je nog wat uitleg, maar niet veel nieuws denk ik.
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)

Gebruikersavatar
Berichten: 6.905

Re: Terminologie vraagje

Bedankt voor de links, ze waren beiden nuttig!
Het vel van de beer kunnen verkopen vraagt moeite tenzij deze dood voor je neervalt. Die kans is echter klein dus moeten we zelf moeite doen.

Reageer