Springen naar inhoud

Moleculaire biologie


  • Log in om te kunnen reageren

#1


  • Gast

Geplaatst op 22 december 2008 - 14:21

Ik ben op zoek naar een goed en nauwkeurig leerboek/module waar ik als leek wat meer kennis ten betrekking tot de moleculaire biologie kan verkrijgen. Kan iemand mij iets aanbevelen? Ik heb vooral de verklaring van termen nodig voor mijn dagelijks vertaalwerk waar ik geconfronteerd word met termen als warren, ontschermen, stapelen van een kolomhuis en dergelijke.
Hoop op waardevolle tips! Bedankt alvast.

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

Wouter_Masselink

    Wouter_Masselink


  • >5k berichten
  • 8246 berichten
  • VIP

Geplaatst op 22 december 2008 - 15:59

Specifieke vertalingen zijn lastig aangezien veel termen in de wetenschap gewoon in het engels blijven. Geforceerde vertalingen maken het lezen van dergelijke teksten ontzettend onnatuurlijk. Wikipedia wil vaak nog wel een nette uitleg van termen hebben in het engels met eventueel een doorklik functie naar zijn nederlandse evenknie.

Elk willekeurig boek over moleculaire biologie / biochemie zou al een heel eind kunnen helpen. Specifiek zou ik aan willen raden:

Biochemical methods, Pingoud: duidelijke beschrijving van veel voorkomende experimenten, erg technisch geschreven dus taaie stof. Dient meer gebruikt te worden als naslagwerk.

Biochemistry, Stryer: Basisboek waarin de meest belangrijke onderdelen van moleculaire biologie / biochemie de revu passeren. Bevat een leuke legenda met verwijzingen naar pagina's aan de hand van een op alfabet geordende lijst van termen.
"Meep meep meep." Beaker

#3

nikske

    nikske


  • >250 berichten
  • 265 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 07 januari 2009 - 00:04

Ik ben op zoek naar een goed en nauwkeurig leerboek/module waar ik als leek wat meer kennis ten betrekking tot de moleculaire biologie kan verkrijgen. Kan iemand mij iets aanbevelen? Ik heb vooral de verklaring van termen nodig voor mijn dagelijks vertaalwerk waar ik geconfronteerd word met termen als warren, ontschermen, stapelen van een kolomhuis en dergelijke.
Hoop op waardevolle tips! Bedankt alvast.


Molecular cell biology misschien, aka "De Lodish"
Etiam capillus unus habet umbram suam.

#4

Lala

    Lala


  • >1k berichten
  • 3149 berichten
  • VIP

Geplaatst op 07 januari 2009 - 01:08

Idd een van de standaardwerken, welke ik prettig vond werken!
Appareo decet nihil munditia?





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures