Carpe diem

Moderator: Rhiannon

Gebruikersavatar
Berichten: 4.771

Carpe diem

Ik wist al dat ik zou moeten inbinden van voor ik mijn reactie postte. 
Sine alea operatum ante clavinae est !

:oops:

<table border='0' align='left' cellpadding='3' cellspacing='0'><tr><td padding='0' celspacing='0' align='left'><font size='1'># Moderatoropmerking</font></td></tr><tr><td id='moderator'><font size='1'>rwwh: aangezien dit is ontaard in een latijnsespreukengevecht even afgesplitst naar de chillout lounge.</font></td></tr></table>

<div class='postcolor'>

Berichten: 70

Re: Carpe diem

Sine alea operatum ante clavinae est
Zonder dobbelsteen werken is voor Calvin? :oops:

Ik verkies:

Timeo Danaos et dona ferentes.

8-[

Gebruikersavatar
Berichten: 4.771

Re: Carpe diem

Timeo Danaos et dona ferentes
Ik vrees de Grieken, ook al brengen zij geschrenken...

Quidquid id est, et expertus dico...: in perpetuum haec hactenus. Dictum sapienti sat est !

:oops:

Berichten: 3.145

Re: Carpe diem

Tja.. hier moet ik nu toch echt afhaken, mijn latijnlevel is nl. gelijk aan -1 :oops: .

Gebruikersavatar
Berichten: 4.771

Re: Carpe diem

Tja.. hier moet ik nu toch echt afhaken, mijn latijnlevel is nl. gelijk aan -1  .
Die opleidingen van tegenwoordig zijn ook niet meer wat ze vroeger waren.

:oops:

Berichten: 2.337

Re: Carpe diem

Ja ik ook de eerste keer in mijn leven dat ik het spijtig vind om geen latijn te kunnen want voor iets anders is het toch amper bruikbaar 8-[

<center>Acta est fabula! </center>

(wiki :oops: )

Gebruikersavatar
Berichten: 4.771

Re: Carpe diem

Varium_et mutabile semper masculin

Iets veranderlijks en wispelturig is de man

Tja, als zelfs oeroude Latijnse gezegden het zeggen... 8-[

Back to topic, voordat dit ontaardt in een Nutteloos-feiten-topic (en voordat deze spreuk weerlegd wordt)?

:oops:

Re: Carpe diem

Marjanne schreef:

Iets veranderlijks en wispelturig is de man
Volgens mij was de vertaling "Iets verandelijks en wiselturig is de vrouw. Daar het latijn vaak het vrouwelijk verwarren voor de mannelijke vorm van de vertaling.

Ach die mannen toch, allemaal 1 pot nat.

Gelukkig heb ik meer verstand van verzekeringen.

Gebruikersavatar
Berichten: 11.177

Re: Carpe diem

Als we toch bezig zijn: Cogito, ergo sum! :oops:

Berichten: 774

Re: Carpe diem

alea iacta est !

Berichten: 1.153

Re: Carpe diem

Mijn favoriet wordt hopelijk binnenkort toch echt : HORA EST

Berichten: 131

Re: Carpe diem

Absentia mentis , ad fundum en tempus fugit zijn mijn favorieten :oops:

Mens sana in corpore sano ...

Berichten: 497

Re: Carpe diem

's Avonds ben ik meestal aan het eind van mijn latijn dus ga ik linea recta naar bed.

Berichten: 242

Re: Carpe diem

Errare humanum est,

quod erat demonstrantum 8-[

Goh gek dat niemand al heeft neergezet: in nomine Patrus, Filis i sanctii spirii of hoe je t ook spelt :oops:

Berichten: 242

Re: Carpe diem

's Avonds ben ik meestal aan het eind van mijn latijn dus ga ik linea recta naar bed.
requiescat in pace zou ik zeggen dan :oops:

Reageer