Pagina 1 van 1

Klopt deze Engelse zin?

Geplaatst: vr 11 okt 2013, 14:10
door barbet
I hope to contribute to the creation of a world with honarable ways of dealing with finance and economics

Klopt deze Engelse zin? Zo nee, hou zou je het verbeteren?

Het is belangrijk voor mij :) .

Alvast bedankt!

Re: Klopt deze Engelse zin?

Geplaatst: vr 11 okt 2013, 15:03
door Rhiannon
barbet schreef: vr 11 okt 2013, 14:10
I hope to contribute to the creation of a world with honarable ways of dealing with finance and economics


Ik zou ervan maken: "I hope to contribute to creating a world that will deal with finance and economics in an honorable fashion".

Op zich klopt de zin wel, maar hij is wat houterig.

Re: Klopt deze Engelse zin?

Geplaatst: vr 11 okt 2013, 18:42
door Herman66
Rhiannon schreef: vr 11 okt 2013, 15:03
Ik zou ervan maken: "I hope to contribute to creating a world that will deal with finance and economics in an honorable fashion".

Op zich klopt de zin wel, maar hij is wat houterig.


Denk dat er een schrijffout in je zin staat. Moet "an honorable fashion niet "a honorable fashion" zijn?

Re: Klopt deze Engelse zin?

Geplaatst: vr 11 okt 2013, 23:20
door Michel Uphoff
Naar ik mij meen te herinneren is honorable een van de h-uitzonderingen:

an hour

an honorable man

an honest woman

Re: Klopt deze Engelse zin?

Geplaatst: vr 11 okt 2013, 23:21
door barbet
Dank voor alle reacties! Ik heb er het volgende van gemaakt:

‘I hope to be able to contribute to a world of finance and economics where honour and truthfulness are held in high esteem.’

Re: Klopt deze Engelse zin?

Geplaatst: za 12 okt 2013, 10:19
door Rhiannon
Als native speaker van Brits Engels heb ik altijd geleerd dat voor sommige woorden beginnend met een stemhebbende 'h', zoals bijvoorbeeld hotel, hilarious, historic(al), horrendous, herb en honour, 'an' wordt geschreven in plaats van 'a'. In Amerikaans Engels wordt dit niet gedaan. Er is zelfs over gedebatteerd in het Britse parlement of het 'an' hereditary peer moest zijn of niet.

De achtergrond hiervan is, dat het hier meestal gaat om woorden van Franse origine en in het Frans wordt de 'h' niet geaspireerd, zodat het woord eigenlijk met een klinker begint. Het gebruik wordt wel steeds minder naarmate het Amerikaans Engels de overhand gaat krijgen.