Standaardzinnen die je gebruikt in het buitenland
Moderator: Rhiannon
Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
-
- Berichten: 30
Standaardzinnen die je gebruikt in het buitenland
Voor het opzetten van een database van een straks volledig gratis te raadplegen website ben ik op zoek naar van die zinnetjes die je toch altijd weer gebruikt als je in het buitenland bent.
Zinnen zoals:
"Ik ben (naam) ", "Mag ik (aantal) broden van u?", "Heeft u ook (product)".
"Waar is (iets)", "Heeft u ook (iets)"
Vanzelfsprekend wordt iedereen beloont met een eervolle vermelding straks
p.s. Er zijn natuurlijk zat van die boekjes op de markt, maar ja... daar zitten natuurlijk weer auteursrechten aan vast. Naast dat ik denk dat ze verre van de zinnen die we echt gebruiken bevatten, want ik kan er nooit wat in vinden in ieder geval [rr] .
Zinnen zoals:
"Ik ben (naam) ", "Mag ik (aantal) broden van u?", "Heeft u ook (product)".
"Waar is (iets)", "Heeft u ook (iets)"
Vanzelfsprekend wordt iedereen beloont met een eervolle vermelding straks
p.s. Er zijn natuurlijk zat van die boekjes op de markt, maar ja... daar zitten natuurlijk weer auteursrechten aan vast. Naast dat ik denk dat ze verre van de zinnen die we echt gebruiken bevatten, want ik kan er nooit wat in vinden in ieder geval [rr] .
-
- Berichten: 24
Re: Standaardzinnen die je gebruikt in het buitenland
Spaans:
(Stuur voor uitspraak ev. maar een berichtje)
Persoonlijke voornaamwoorden zijn in het Spaans optioneel en daarom ook niet overal vermeld.
¡Hola! - Hallo!
¡Adiós! - Dag!
¿Qué tal? - Alles goed? (informeel)
¿Cómo estás (tú)? - Hoe gaat-ie met jou?
¿Cómo está (usted)? - Hoe gaat het met u?
¿Cómo estáis (vosotros)? - Hoe gaat-ie met jullie?
¿Cómo están (ustedes)? - Hoe gaat het met u? (meervoud)
-------
(Yo) me llama ... - Ik heet ...
(Yo) soy de Holanda. - Ik kom uit Nederland.
(Yo) soy holandés/holandesa. - Ik ben Nederlander/Nederlandse.
-------
¿Habla(s) holandés? - Spreekt u (je) Nederlands?
No hablo español. - Ik spreek geen Spaans.
Sólo hablo un poquito español - Ik spreek maar een klein beetje Spaans.
¡Más despacio, por favor! - Iets langzamer, alstublieft!
Sólo hablo holandés y ...*. - Ik spreek alleen Nederlands en ....
Lo siento (mucho). - Het spijt me (zeer).
¡Perdón!/¡Perdona! - Sorry!
¡Qué lástima! - Wat jammer/vervelend!
-------
¿Dónde está el/la ...* ? - Waar is de/het ...?
¿Me podría decir dónde está el/la ...*? Zou u mij kunnen vertellen waar de/het ... is?
¿Hay un/una ...* (por aquí)? - Is hier een ... (in de buurt)?
¡Por favor! - Alsjeblieft!
Por favor. - Alstublieft. (vragend)
Aquí tiene. - Alstublieft. (gevend)
(un/una)/dos/tres/cuatro/cinco ...*, por favor. - een/twee/drie/vier/vijf ..., alstublieft.
Me duele ...* (ev) - ... doet zeer.
Me duelen ...* (mv) - ... doen zeer.
(In het Spaans gebruikt men in deze constructies bepaalde lidwoorden ipv bezittelijke voornaamwoorden)
(Stuur voor uitspraak ev. maar een berichtje)
Persoonlijke voornaamwoorden zijn in het Spaans optioneel en daarom ook niet overal vermeld.
¡Hola! - Hallo!
¡Adiós! - Dag!
¿Qué tal? - Alles goed? (informeel)
¿Cómo estás (tú)? - Hoe gaat-ie met jou?
¿Cómo está (usted)? - Hoe gaat het met u?
¿Cómo estáis (vosotros)? - Hoe gaat-ie met jullie?
¿Cómo están (ustedes)? - Hoe gaat het met u? (meervoud)
-------
(Yo) me llama ... - Ik heet ...
(Yo) soy de Holanda. - Ik kom uit Nederland.
(Yo) soy holandés/holandesa. - Ik ben Nederlander/Nederlandse.
-------
¿Habla(s) holandés? - Spreekt u (je) Nederlands?
No hablo español. - Ik spreek geen Spaans.
Sólo hablo un poquito español - Ik spreek maar een klein beetje Spaans.
¡Más despacio, por favor! - Iets langzamer, alstublieft!
Sólo hablo holandés y ...*. - Ik spreek alleen Nederlands en ....
- *alemán - Duits
*inglés - Engels
*francés - Frans
*frisón - Fries
Lo siento (mucho). - Het spijt me (zeer).
¡Perdón!/¡Perdona! - Sorry!
¡Qué lástima! - Wat jammer/vervelend!
-------
¿Dónde está el/la ...* ? - Waar is de/het ...?
¿Me podría decir dónde está el/la ...*? Zou u mij kunnen vertellen waar de/het ... is?
¿Hay un/una ...* (por aquí)? - Is hier een ... (in de buurt)?
- *el/un banco - de/een bank
*el baño/lavabo/aseo/servicio - het toilet
*el/un cajero automático - de/een pinautomaat
*la/una farmacia - de/een apotheek
*la/una iglesia - de/een kerk
*la/una oficina de correos - het/een postkantoor
*la oficina de turismo - 'de VVV'
*el/un supermercado - de/een supermarkt
*la/una salida - de/een uitgang
¡Por favor! - Alsjeblieft!
Por favor. - Alstublieft. (vragend)
Aquí tiene. - Alstublieft. (gevend)
(un/una)/dos/tres/cuatro/cinco ...*, por favor. - een/twee/drie/vier/vijf ..., alstublieft.
- *una cerveza(s) - een biertje(s)
*una hamburguesa(s) - een hamburger(s)
*un pan - een brood/broden
Me duele ...* (ev) - ... doet zeer.
Me duelen ...* (mv) - ... doen zeer.
(In het Spaans gebruikt men in deze constructies bepaalde lidwoorden ipv bezittelijke voornaamwoorden)
- *la cabeza - m'n hoofd
*el dedo (de pie) - m'n vinger (teen)
*los ojos - m'n ogen
*las orejas - m'n oren
-
- Berichten: 30
Re: Standaardzinnen die je gebruikt in het buitenland
Dit lijkt er zeker op, maar komt dit nou van een site of is dit van jezelf afkomstig?
Het kunnen zinnen op ieder willekeurig vlak zijn. Van vakantie tot zinnen die je gebruikt in een e-mail, alle suggesties zijn welkom!
Het kunnen zinnen op ieder willekeurig vlak zijn. Van vakantie tot zinnen die je gebruikt in een e-mail, alle suggesties zijn welkom!
-
- Berichten: 24
Re: Standaardzinnen die je gebruikt in het buitenland
Half uur zitten typen voor een leuk stukje voor je en dan een reactie van twee regeltjes met de vraag of ik het van een site afgehaald heb.
Succes verder.
Succes verder.
-
- Berichten: 30
Re: Standaardzinnen die je gebruikt in het buitenland
Mijn excuses. In dat geval: Hartelijk dank!Alejandero schreef:Half uur zitten typen voor een leuk stukje voor je en dan een reactie van twee regeltjes met de vraag of ik het van een site afgehaald heb.
Succes verder.
Ben inmiddels bijna eraan gaan wennen dat mensen toch snel even CTRL-C, CTRL-V doen en dan geen bron vermelden.