Dunglish
Moderator: Rhiannon
Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
-
- Berichten: 64
Re: Dunglish
op de radio belde gisteren iemand naar engeland om te vertellen waarom hij had gebeld zei hij: I called you up because: ....
dit is zooo triest
dit is zooo triest
- Berichten: 3.507
Re: Dunglish
Een leraar op mijn vroegere HLO:
For more information you can visit the website [fonetisch] wie wie wie point xxxxxxxxxx point nl
For more information you can visit the website [fonetisch] wie wie wie point xxxxxxxxxx point nl
I'm not suffering from insanity - I'm enjoying every minute of it!!
-
- Berichten: 1
Re: Dunglish
Op uitwisseling in frankrijk zat ik in een gastgezin die mijn bord maar bleef bijvullen aan tafel, waarop ik zei: Non merci, je suis folle. Ik zei dus in plaats van 'ik ben vol', 'ik ben gek' oeps!
- Berichten: 415
Re: Dunglish
If you don't know the answer you can always use the little donkey bridge.
-
- Berichten: 5
Re: Dunglish
Past misschien niet helemaal in dit straatje, maar ik vind 'in de oorlog zijn' wel een goeie als je in de war bent.
- Pluimdrager
- Berichten: 7.933
Re: Dunglish
Zag gisteren nog een leuke in het journaal.
Prins W.A., op bezoek in Marokko, krijgt een glas water aangeboden uit de kraan.
Hij vraagt: "is it drinkable?"
Daar lijkt op zich niks mis mee, maar ik had toch het gevoel dat er iets niet klopte.
Net even opgezocht in het woordenboek, en mijn gevoel bleek terecht te zijn.
Als je wilt weten of het veilig is om te drinken (wat hier het geval was) dan vraag je: "is it potable?"
"Is it drinkable?" vraag je als je wilt weten of het goed smaakt.
Prins W.A., op bezoek in Marokko, krijgt een glas water aangeboden uit de kraan.
Hij vraagt: "is it drinkable?"
Daar lijkt op zich niks mis mee, maar ik had toch het gevoel dat er iets niet klopte.
Net even opgezocht in het woordenboek, en mijn gevoel bleek terecht te zijn.
Als je wilt weten of het veilig is om te drinken (wat hier het geval was) dan vraag je: "is it potable?"
"Is it drinkable?" vraag je als je wilt weten of het goed smaakt.
-
- Berichten: 5
Re: Dunglish
'Dat komt goed uit.' vind ik ook een goeie:
'That comes very good out'
'That comes very good out'
-
- Berichten: 24
Re: Dunglish
De beste komt toch toe aan Bolkestein die eens sprak over een 'golden shower' toen hij het had over onnodig duur sanitair