Twee vragen over Nederlandse taal
Moderator: Rhiannon
Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
-
- Berichten: 2
Twee vragen over Nederlandse taal
Beste leden,
Ik hoop dat jullie mij kunnen helpen met het volgende: ik heb een tentamen gemaakt op de universiteit (rechten) en daarbij minpunten gekregen voor een aantal taalfouten. Deze minpunten hebben er uiteindelijk voor gezorgd dat mijn cijfer een punt lager uitvalt. Enorm zuur dus. Over twee van de taalfouten heb ik zo mijn twijfels, daarom hoop ik jullie advies te kunnen inwinnen. Ik heb het volgende gedaan en dit is fout gerekend:
Failli-ssement (ssement stond dus op de volgende regel), dit is gerekend als een fout.
Klopt het dat dit niet kan?
Volgende fout:
Als hij erachter komt dat A op punt van faillissement staat.
Hier vinden ze het woordje HET ontbreken.
Ik hoop dat iemand mij kan helpen en eventueel met onderbouwing kan aangeven of dit wel of niet klopt. Alvast heel veel dank voor de reacties.
Groet, Charlotte
Ik hoop dat jullie mij kunnen helpen met het volgende: ik heb een tentamen gemaakt op de universiteit (rechten) en daarbij minpunten gekregen voor een aantal taalfouten. Deze minpunten hebben er uiteindelijk voor gezorgd dat mijn cijfer een punt lager uitvalt. Enorm zuur dus. Over twee van de taalfouten heb ik zo mijn twijfels, daarom hoop ik jullie advies te kunnen inwinnen. Ik heb het volgende gedaan en dit is fout gerekend:
Failli-ssement (ssement stond dus op de volgende regel), dit is gerekend als een fout.
Klopt het dat dit niet kan?
Volgende fout:
Als hij erachter komt dat A op punt van faillissement staat.
Hier vinden ze het woordje HET ontbreken.
Ik hoop dat iemand mij kan helpen en eventueel met onderbouwing kan aangeven of dit wel of niet klopt. Alvast heel veel dank voor de reacties.
Groet, Charlotte
- Berichten: 6.058
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Het is fail-lis-se-ment, dus als je -sement op de volgende regel had staan was het goed geweest. -Ssement is inderdaad fout.
'Op punt staan' betekent wel degelijk iets anders dan 'op het punt staan':
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/686/op_punt_stellen_op_punt_staan/
Dus dat is inderdaad ook fout.
Dat wil niet zeggen dat ik hiervoor punten aftrekken niet uitermate kinderachtig vind, maar dat is mijn persoonlijke mening.
'Op punt staan' betekent wel degelijk iets anders dan 'op het punt staan':
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/686/op_punt_stellen_op_punt_staan/
Dus dat is inderdaad ook fout.
Dat wil niet zeggen dat ik hiervoor punten aftrekken niet uitermate kinderachtig vind, maar dat is mijn persoonlijke mening.
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.
- Berichten: 967
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Volgens Van Dale is het woord faillissement als volgt opgebroken: fail·lis·se·ment. Je had er dus nog 1 s bij moeten betrekken, dan hadden ze het denk ik wel goed gerekend.
De tweede fout klinkt raar zonder het woordje 'het' en ik moest de zin dan ook 2 keer lezen om het woordje 'punt' te plaatsen. Het spreekwoord is ook 'op het punt staan'.
Je zit dus taalkundig denk ik wel fout, alhoewel ik het wel een beetje onnodig vind om daar direct minpunten voor te geven. Maar dat is helaas mijn persoonlijke mening en daar koop je niks voor. Eventueel zou je het nog aan kunnen vechten onder het mom van een degelijke inhoud en dat daardoor deze kleine foutjes nietig verklaard kunnen worden.
De tweede fout klinkt raar zonder het woordje 'het' en ik moest de zin dan ook 2 keer lezen om het woordje 'punt' te plaatsen. Het spreekwoord is ook 'op het punt staan'.
Je zit dus taalkundig denk ik wel fout, alhoewel ik het wel een beetje onnodig vind om daar direct minpunten voor te geven. Maar dat is helaas mijn persoonlijke mening en daar koop je niks voor. Eventueel zou je het nog aan kunnen vechten onder het mom van een degelijke inhoud en dat daardoor deze kleine foutjes nietig verklaard kunnen worden.
"In biotech moet je soms dingen doen waarvan anderen zeggen dat het onmogelijk is."
Henri A. Termeer (1946-2017)
Henri A. Termeer (1946-2017)
- Pluimdrager
- Berichten: 7.933
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Je kunt het probleem met woordafbrekingen vermijden door niet af te breken. Dus als een woord niet meer op de regel past het hele woord op de volgende regel schrijven. Dat is ook de stelregel bij het Groot Dictee.
Overigens vind ik het terecht dat er bij een opleiding rechten op de taal wordt gelet. Juridische geschriften horen foutloos te zijn.
Overigens vind ik het terecht dat er bij een opleiding rechten op de taal wordt gelet. Juridische geschriften horen foutloos te zijn.
-
- Berichten: 12.262
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Dat zal ongetwijfeld de reden zijn, en dan met name zodat geen teksten ontstaan die vervolgens voor meerdere uitleg vatbaar kunnen zijn.
Nu lijkt me dat in dit voorbeeld sterk, en bij die afbrekening al helemaal niet relevant, maar wellicht hanteert men hierom een zeer hoge standaard in alle gevallen.
Overigens valt er wel op af te dingen dat eenvoudige spelfouten en afbrekingen tegenwoordig door software worden ondervangen, ik neem aan dat je normaliter juridische documenten niet met pen op papier zet. Spellcheck had het correct voor je afgebroken, maar wellicht het ontbrekende 'het' niet gevonden.
Nu lijkt me dat in dit voorbeeld sterk, en bij die afbrekening al helemaal niet relevant, maar wellicht hanteert men hierom een zeer hoge standaard in alle gevallen.
Overigens valt er wel op af te dingen dat eenvoudige spelfouten en afbrekingen tegenwoordig door software worden ondervangen, ik neem aan dat je normaliter juridische documenten niet met pen op papier zet. Spellcheck had het correct voor je afgebroken, maar wellicht het ontbrekende 'het' niet gevonden.
Victory through technology
- Moderator
- Berichten: 4.361
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Er is, zoals al eerder is opgemerkt, een duidelijk verschil in betekenis tussen op punt staan en op het punt staan. Dus, zeker in het geval van een juridisch document, is dat belangrijk en het aftrekken van een punt is hier zeker gerechtvaardigd. Ook het onjuist afbreken van een woord kan misverstanden veroorzaken.
Zoals Klazon al zegt, juridische documenten horen foutloos te zijn.
Zoals Klazon al zegt, juridische documenten horen foutloos te zijn.
Contra principia negantem disputari non potest.
- Berichten: 6.058
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Ik ben het uiteraard eens met dat juridische documenten geen zogenaamde kunstfouten horen te bevatten, want dat kan het verschil betekenen tussen seponatie of niet.
Of je iemand hierop moet afrekenen qua inhoudelijk cijfer mbt 'rechten' vraag ik me af. Dit kan ook officieus via een ander systeem bijvoorbeeld; via aangeboden bijles of zogenaamde 'probleemstudenten' een cursus Nederlands schrijven aanbieden.
Het zou immers zuur zijn dat wellicht de meest getalenteerde advocaat in spe, zijn studie niet haalt omdat hij niet geweldig kan spellen. Geen argument, maar wel een praktijkvoorbeeld: je moet voor de grap eens kijken hoeveel artsen niet eens fatsoenlijk kunnen typen waardoor medische brieven bomvol fouten staan. Soit.
Ik ben van mening dat er coulantere manieren zijn om de student erop te attenderen dat zijn schrijven beneden het gewenste niveau is.
Of je iemand hierop moet afrekenen qua inhoudelijk cijfer mbt 'rechten' vraag ik me af. Dit kan ook officieus via een ander systeem bijvoorbeeld; via aangeboden bijles of zogenaamde 'probleemstudenten' een cursus Nederlands schrijven aanbieden.
Het zou immers zuur zijn dat wellicht de meest getalenteerde advocaat in spe, zijn studie niet haalt omdat hij niet geweldig kan spellen. Geen argument, maar wel een praktijkvoorbeeld: je moet voor de grap eens kijken hoeveel artsen niet eens fatsoenlijk kunnen typen waardoor medische brieven bomvol fouten staan. Soit.
Ik ben van mening dat er coulantere manieren zijn om de student erop te attenderen dat zijn schrijven beneden het gewenste niveau is.
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.
-
- Berichten: 2
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Bedankt voor jullie reacties. Dat het taalkundig geen schoonheidsprijs verdient ben ik helemaal met jullie eens.
Spelfouten, dt fouten etc. vind ik zeker niet kunnen, ook niet tijdens tentamens, echter vind ik deze fouten van een andere aard. Ik ben het niet eens met de methode die gebruikt wordt om studenten tijdens een tentamen recht - waarbij de tijd al zeer beperkt is - af te rekenen op dit soort idiote foutjes (0,2 punt per taalfout wel te verstaan). Anyway, helaas zijn er geen Nederlandse onderbouwingen om bovenstaande toch op een of andere manier aan te vechten.
Spelfouten, dt fouten etc. vind ik zeker niet kunnen, ook niet tijdens tentamens, echter vind ik deze fouten van een andere aard. Ik ben het niet eens met de methode die gebruikt wordt om studenten tijdens een tentamen recht - waarbij de tijd al zeer beperkt is - af te rekenen op dit soort idiote foutjes (0,2 punt per taalfout wel te verstaan). Anyway, helaas zijn er geen Nederlandse onderbouwingen om bovenstaande toch op een of andere manier aan te vechten.
- Berichten: 967
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Uiteraard moeten juridische stukken foutloos geschreven worden. Echter is er een verschil tussen slordigheidsfoutjes en grove fouten waarbij je een totaal andere betekenis krijgt. In het geval van het verkeerd gebruik maken van een spreekwoord kan ik er nog enigszins in meegaan dat dat echt niet kan, maar om voor het verkeerd afbreken van een woordje direct 0,2 punt af te trekken vind ik echt overdreven. Zeker als de inhoud gewoon goed was.
"In biotech moet je soms dingen doen waarvan anderen zeggen dat het onmogelijk is."
Henri A. Termeer (1946-2017)
Henri A. Termeer (1946-2017)
-
- Berichten: 12.262
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Dit gaat qua punten-aftrek inderdaad wel heel erg snel.
Als ik er zo over terugdenk is het goed mogelijk dat ik nooit was afgestudeerd als men een dergelijk systeem hanteerde. Gelukkig doen ze er in de exacte wetenschappen niet zo moeilijk over zolang voldoende duidelijk is wat je wil zeggen. Overigens vind ik het bij artsen wel riskanter, zeker als die schrijffout in een recept gaat en bijv een apotheker het niet goed kan lezen en een verkeerd medicijn verstrekt.
Als ik er zo over terugdenk is het goed mogelijk dat ik nooit was afgestudeerd als men een dergelijk systeem hanteerde. Gelukkig doen ze er in de exacte wetenschappen niet zo moeilijk over zolang voldoende duidelijk is wat je wil zeggen. Overigens vind ik het bij artsen wel riskanter, zeker als die schrijffout in een recept gaat en bijv een apotheker het niet goed kan lezen en een verkeerd medicijn verstrekt.
Victory through technology
- Berichten: 6.058
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Benm schreef: ... zeker als die schrijffout in een recept gaat en bijv een apotheker het niet goed kan lezen en een verkeerd medicijn verstrekt.
Dat gebeurt gelukkig niet of althans uitermate sporadisch, want de regel is: 'is het niet goed leesbaar dan neemt de apotheker(sassistent) contact op met desbetreffende arts'. Ik spreek onder andere uit praktijkervaring want mijn handschrift is zo abominabel dat ik zonder overdrijven gemiddeld 7 a 8 keer gebeld werd door een apotheek welk medicijn er nu precies stond opgeschreven of welke dosering e.d.
Dus bij ook maar enige twijfel is de apotheek verplicht de arts te contacteren, voornamelijk ook omdat de apotheek de eindverantwoordelijk is. Klinkt in eerste instantie misschien gek en verwacht je dat de arts eindverantwoordelijk is, maar dat zou op de keper beschouwd erg raar zijn, omdat apotheken fouten kunnen maken in het verstrekken van medicatie. Als arts behoor je voor een fout van de apotheek natuurlijk niet op te draaien, zelfs niet mits het recept praktisch onleesbaar is.
Juist omdat het fenomeen 'artsenhandschrift' en daardoor onleesbare recepten tot veel vertraging zorgde in de afgifte van medicatie (het steeds contacteren van de arts) is Nederland een aantal jaar geleden overgegaan op een volledig digitaal systeem (een andere reden was het tegengaan van frauduleuze recepten). Dat houdt kort gezegd in dat alle recepten worden uitgeprint; de enige recepten die nog uitgeschreven dienen te worden zijn recepten voor medicatie op lijst 1 van de opiumwet. Hierbij hoeft niet het medicijn uitgeschreven te worden, dat gaat nog steeds digitaal net zoals de dosering en aantal stuks, echter moet de arts die laatste óók uitschrijven. Dus in plaats van 8 telefoontjes per weerk, krijg ik tegenwoordig maar 4 telefoontjes per week.
Een voorbeeldrecept voor bijvoorbeeld morfinesulfaat:
R/ Morfinesulfaat 10mg (tien milligram) 2dd1 (tweemaal per dag een stuk)
da. 30 stuks (dertig)
S. kan het reactievermogen beinvloeden, voorzichtigheid is geboden bij het deelnemen aan het verkeer, bij alcohol en bij het bedienen van zware apparatuur/machines.
Waarbij alles in principe digitaal is, behalve hetgeen wat tussen haakjes staat, dat is handgeschreven.
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.
-
- Berichten: 12.262
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Wat dat betreft doet digitalisering soms wonderen natuurlijk, als ik iets wil ophalen van mn gebruikelijk apotheek gaat dat volgens mij helemaal digitaal, zelfs geen uitprint recept meer oid.
Eigenlijk is het best krom dat tentamens nog handgeschreven worden afgenomen, terwijl je in de werkelijke wereld vrijwel niets meer met de hand schrijft.
Een computer gebruiken zou natuurlijk fraude in de hand kunnen werken als die een verbinding naar buiten heeft, maar als je domweg laptops beschikbaar stelt waar de wifi en bluetooth modules hardwarematig zijn verwijderd lijkt me de kans minimaal (evt de usb poorten ook maar dichtkitten?).
In dat geval kun je nog wel gebruik maken van spellcheck en dergelijke.
Eigenlijk is het best krom dat tentamens nog handgeschreven worden afgenomen, terwijl je in de werkelijke wereld vrijwel niets meer met de hand schrijft.
Een computer gebruiken zou natuurlijk fraude in de hand kunnen werken als die een verbinding naar buiten heeft, maar als je domweg laptops beschikbaar stelt waar de wifi en bluetooth modules hardwarematig zijn verwijderd lijkt me de kans minimaal (evt de usb poorten ook maar dichtkitten?).
In dat geval kun je nog wel gebruik maken van spellcheck en dergelijke.
Victory through technology
- Berichten: 6.058
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Benm schreef: Wat dat betreft doet digitalisering soms wonderen natuurlijk, als ik iets wil ophalen van mn gebruikelijk apotheek gaat dat volgens mij helemaal digitaal, zelfs geen uitprint recept meer oid.
Dat is inderdaad vaak zo omdat een huisarts gelieerd is aan een bepaalde apotheek. Specialisten zijn dat niet, dus ik ken geen gevallen dat een recept via een specialist digitaal bij een apotheek beland, dat moet toch echt aan de patient meegegeven worden, hoewel het soms ook gefaxt kan worden natuurlijk, maar dat gebeurt eigenlijk alleen maar in gevallen van bovenbeschreven fouten (je kunt je namelijk voorstellen dat als elke arts een recept faxt naar een bepaalde apotheek waar een patient het desbetreffende recept moet ophalen, de fax binnen een uur overloopt. Deze moeten dan weer gerangschikt worden, sommige patienten krijgen meerdere recepten etc wat alleen maar tot fouten leidt. De veiligste methode is 1 patient tegelijk die met een recept komt opdraven).
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.
- Berichten: 967
Re: Twee vragen over Nederlandse taal
Benm schreef: Eigenlijk is het best krom dat tentamens nog handgeschreven worden afgenomen, terwijl je in de werkelijke wereld vrijwel niets meer met de hand schrijft.
Een computer gebruiken zou natuurlijk fraude in de hand kunnen werken als die een verbinding naar buiten heeft, maar als je domweg laptops beschikbaar stelt waar de wifi en bluetooth modules hardwarematig zijn verwijderd lijkt me de kans minimaal (evt de usb poorten ook maar dichtkitten?).
In dat geval kun je nog wel gebruik maken van spellcheck en dergelijke.
Ik maak sommige tentamens op de computer, vaak bij tentamens waar veel informatie voor nodig is wat anders veel papierwerk oplevert. We maken dan altijd gebruik van een speciaal programma en internet is uitgeschakeld. Spellingscontrole is er niet, maar wij hebben het voordeel dat we voor kleine foutjes niet worden afgerekend; bij ons gaat het om de inhoud. Echter is het wel zo dat docenten voor fout geschreven vaktermen punten aftrek kunnen geven.
"In biotech moet je soms dingen doen waarvan anderen zeggen dat het onmogelijk is."
Henri A. Termeer (1946-2017)
Henri A. Termeer (1946-2017)