Pagina 2 van 2

Re: Necro

Geplaatst: ma 13 jan 2020, 11:58
door Marko
Mogelijk nog interessant als toevoeging richting de topicstarter. Op deze pagina staat een overizcht van de Indo-Europese talen, ontstaansgeschiedenis van deze talen, en ook een paar zinnen over het betreffende misverstand dat Latijn afkomstig zou zijn uit het Grieks.

https://www.ancient.eu/Indo-European_Languages/

Re: Necro

Geplaatst: ma 13 jan 2020, 23:25
door YsrelvKallen
Marko schreef:
ma 13 jan 2020, 11:58
Mogelijk nog interessant als toevoeging richting de topicstarter. Op deze pagina staat een overizcht van de Indo-Europese talen, ontstaansgeschiedenis van deze talen, en ook een paar zinnen over het betreffende misverstand dat Latijn afkomstig zou zijn uit het Grieks.

https://www.ancient.eu/Indo-European_Languages/
Yes! Top bedankt, ga dit eens even rustig doorlezen. Nogmaals dank!

Re: Necro

Geplaatst: ma 13 jan 2020, 23:28
door YsrelvKallen
Ik hou van jullie....

Re: Necro

Geplaatst: do 16 jan 2020, 08:34
door YsrelvKallen
Goedemorgen iedereen,

Na te hebben gelezen en begrepen heb ik nog een vraag ten aanzien van de term necro. Wat betekent dit woord dan volgens de niet PIE talen (als het überhaupt bestaat in deze talen)? Ik merk dat men heel veel verwijst naar de PIE talen waardoor de indruk ontstaat alsof al het andere niet telt of al het andere ontsproten is uit die PIE talen. Uiteraard begrijp ik dat het natuurlijk niet zo ligt maar ik denk dat hier het pijnpunt ligt voor velen die zich bezighouden met black history. Ik probeer mij te distantiëren van raciale interpretaties en de (vele) historische feiten op waarde in te schatten om deze weer genuanceerd over te brengen aan anderen alleen maar om ze te prikkelen de zaak ook anders te bezien.

Ik heb overigens navraag gedaan wat betreft de bron, deze uitleg blijkt inderdaad van ene Moore afkomstig te zijn. Blijkt inderdaad geen academicus te zijn en boek met veronderstellingen dateert uit 1960.

Andermaal dank ik jullie voor het geduld met iemand die niet niet weet, maar wilt weten. Maak er een mooie dag van allen.

Re: Necro

Geplaatst: do 16 jan 2020, 10:48
door Rhiannon
PIE (Proto-Indo-Europees) slaat op de taal gesproken door de Proto-Indo-Europeanen, waarvan men veronderstelt dat die in Eurazië hebben geleefd. Deze taal is de voorloper van de Indo-Europese talen. NB niet het Baskisch, dat is een isolaat. Dit heeft men vastgesteld via linguïstische reconstructie en bewijzen uit archeologisch en archeogenetisch onderzoek. Zij leefden tijdens de late steentijd (rond de 4e eeuw voor Christus). De Proto-Indo-Europese en Sino-Tibetaanse taalfamilies zijn de grootste taalfamilies ter wereld en hiervan wordt de eerste over vrijwel het gehele Europese, Amerikaanse en Australische continent gesproken. Het continent Azië wordt overwegend beheerst door de tweede. Vandaar de nadruk op PIE.

Er bestonden natuurlijk nog andere prototalen in andere gebieden op aarde: in Afrika had men Proto-Afro-Aziatisch waar alle Afro-Aziatische talen uit voortgekomen zijn en Proto-Bantu in West-Afrika. In het Midden-Oosten had men Proto-Anatolisch, Proto-Noordwest-Kaukasisch en Proto-Kartveliaans. Zo had men nog meer prototalen in andere gebieden van de aarde, bijvoorbeel Proto-Dravidisch in Zuid-Azië enz. Daar is op het internet veel over te vinden.

In die talen is het woord necro bij mijn weten niet bekend. In het Chinees is het woord voor zwart 黑色 (hēisè) en voor dood 死 (Sǐ) - je ziet totaal verschillend van de woorden met dezelfde betekenis in Grieks of Latijn. Waarom wil je specifiek het woord necro weten? Ik vermoed dat je iets wilt weten over de woorden zwart, neger en meerdere zaken die slaan op de geschiedenis van de 'zwarte' bevolking van de wereld. Het lijkt me dat je dan ook zou moeten gaan zoeken in de talen van West-Afrika die afgesplitst zijn uit de Benue-Kongo familie na de Bantu-expansie vanuit zuidelijk Afrika naar het westen van dat continent en dan met name de Niger-Kongo talen (de op drie na grootste taalfamilie ter wereld).

Dat is geen kleine klus want Nigeria alleen kent al meer dan 500 talen waarvan de belangrijkste zijn Yoruba, Igbo, Ashanti en Ewe (toontalen die oorspronkelijk nooit geschreven waren). Over heel Afrika zijn de belangrijkste Niger-Kongo talen Yoruba, Igbo, Fula en Zulu (oorspronkelijk niet geschreven talen). Het grote verschil tussen de talen uit het westen van Afrika en zuidelijk Afrika zijn de zogenaamde kliks.

Wees wel voorzichtig met zogenaamde populair-wetenschappelijke uitleg die vaak door pseudo-wetenschappers wordt gegeven. Vraag liever informatie aan een erkend linguïst of neem contact op met een van de faculteiten die zich bezighoudt met Afrikaanse studies, zoals bijvoorbeeld de faculteit Afrikaanse talen en culturen in Leiden. Succes!

Re: Necro

Geplaatst: do 16 jan 2020, 21:11
door YsrelvKallen
Rhiannon schreef:
do 16 jan 2020, 10:48
PIE (Proto-Indo-Europees) slaat op de taal gesproken door de Proto-Indo-Europeanen, waarvan men veronderstelt dat die in Eurazië hebben geleefd. Deze taal is de voorloper van de Indo-Europese talen. NB niet het Baskisch, dat is een isolaat. Dit heeft men vastgesteld via linguïstische reconstructie en bewijzen uit archeologisch en archeogenetisch onderzoek. Zij leefden tijdens de late steentijd (rond de 4e eeuw voor Christus). De Proto-Indo-Europese en Sino-Tibetaanse taalfamilies zijn de grootste taalfamilies ter wereld en hiervan wordt de eerste over vrijwel het gehele Europese, Amerikaanse en Australische continent gesproken. Het continent Azië wordt overwegend beheerst door de tweede. Vandaar de nadruk op PIE.

Er bestonden natuurlijk nog andere prototalen in andere gebieden op aarde: in Afrika had men Proto-Afro-Aziatisch waar alle Afro-Aziatische talen uit voortgekomen zijn en Proto-Bantu in West-Afrika. In het Midden-Oosten had men Proto-Anatolisch, Proto-Noordwest-Kaukasisch en Proto-Kartveliaans. Zo had men nog meer prototalen in andere gebieden van de aarde, bijvoorbeel Proto-Dravidisch in Zuid-Azië enz. Daar is op het internet veel over te vinden.

In die talen is het woord necro bij mijn weten niet bekend. In het Chinees is het woord voor zwart 黑色 (hēisè) en voor dood 死 (Sǐ) - je ziet totaal verschillend van de woorden met dezelfde betekenis in Grieks of Latijn. Waarom wil je specifiek het woord necro weten? Ik vermoed dat je iets wilt weten over de woorden zwart, neger en meerdere zaken die slaan op de geschiedenis van de 'zwarte' bevolking van de wereld. Het lijkt me dat je dan ook zou moeten gaan zoeken in de talen van West-Afrika die afgesplitst zijn uit de Benue-Kongo familie na de Bantu-expansie vanuit zuidelijk Afrika naar het westen van dat continent en dan met name de Niger-Kongo talen (de op drie na grootste taalfamilie ter wereld).

Dat is geen kleine klus want Nigeria alleen kent al meer dan 500 talen waarvan de belangrijkste zijn Yoruba, Igbo, Ashanti en Ewe (toontalen die oorspronkelijk nooit geschreven waren). Over heel Afrika zijn de belangrijkste Niger-Kongo talen Yoruba, Igbo, Fula en Zulu (oorspronkelijk niet geschreven talen). Het grote verschil tussen de talen uit het westen van Afrika en zuidelijk Afrika zijn de zogenaamde kliks.

Wees wel voorzichtig met zogenaamde populair-wetenschappelijke uitleg die vaak door pseudo-wetenschappers wordt gegeven. Vraag liever informatie aan een erkend linguïst of neem contact op met een van de faculteiten die zich bezighoudt met Afrikaanse studies, zoals bijvoorbeeld de faculteit Afrikaanse talen en culturen in Leiden. Succes!
Wederom dank voor een duidelijke uitleg en tips.
Wat de reden is waarom ik specifiek wil weten over de term necro. Vele mensen kunnen zeer overtuigend schrijven en verklaren waardoor hele drommen mensen meegaan in hun verklaringen. Ik ben nieuwsgierig van aard en vraag mij steeds meer af waar deze verklaringen van deze mensen vandaan komen. Door het neer te leggen bij deskundigen hier op het forum hoop ik verschillende antwoorden te krijgen, die mij een weg invoeren waar meer antwoorden klaarliggen.
Alle tips hier gegeven volg ik gewoon om te weten.

Op menig forum wordt er gesproken over de oorsprong van het woord neger. Steevast verklaard een groep dat deze term afgeleid is van de term necro. Ik heb deze uitleg altijd betwist. Onlangs zag ik een een lange discussie op het net tussen twee mensen waarvan 1 een bekende onderzoeker in de afro gemeenschap. Ik kon hem niet volgen terwijl de ander die geen onderzoeker is gewoon duidelijk was en eigenlijk precies hetzelfde zei wat hier op dit forum is geschreven tot mijn stomme verbazing.
De onderzoeker stelde ook wat ik eerder ook zei als leek over de PIE talen tov de niet PIE talen. Na jouw zeer heldere uitleg is het mij nu anders voor ogen.
Ook nu ga ik weer met de tips aan de slag.
Wederom bedankt!

Re: Necro

Geplaatst: do 16 jan 2020, 21:28
door Professor Puntje

Re: Necro

Geplaatst: vr 17 jan 2020, 06:50
door YsrelvKallen
Goedemorgen,

Bedankt!

Re: Necro

Geplaatst: vr 17 jan 2020, 11:17
door Rhiannon
YsrelvKallen schreef:
do 16 jan 2020, 21:11
Op menig forum wordt er gesproken over de oorsprong van het woord neger. Steevast verklaard een groep dat deze term afgeleid is van de term necro. Ik heb deze uitleg altijd betwist ...
De oorsprong van het woord neger is, denk ik, in dit topic voldoende uitgelegd.

Ook interessant is te weten hoe men in andere talen een Afrikaan noemde. In het Frans werd de inheemse bevolking door de Belgen zeer racistisch aangeduid als “macaques” (apen). In Portugees Afrika werd ook de term "macacos" gebezigd. In 1960 zei Patrice Lumumba dan ook in zijn onafhankelijksrede tegen de Belgische overheersers: "Nous ne sommes plus vos macaques! (Wij zijn niet langer uw apen)". In het Nederlands werd lange tijd pejoratief gesproken over "kaffers", afkomstig van het Arabischeكَافِر‎ (kāfir, "ongelovige") hetgeen nu nog steeds als een algemeen scheldwoord kan worden gebruikt in onze taal en dan vooral het werkwoord 'iemand uitkafferen'. In het Arabisch wordt (nog steeds!!) gesproken over een عبيد (abeed dat letterlijk "slaaf" betekent).

De 'gewone' woorden voor mensen met een zwarte huidskleur slaan eigenlijk alleen op die huidskleur. In het Nederlands een 'zwarte', in het Frans 'un noir', in het Spaans 'negro' (daar heb je het weer, de kleur zwart wordt is dus gewoon 'negro' in die taal), in het Duits 'ein Schwarzer'.

Interessant is dat in het Maleis, de lingua franca in Nederlands Oost-Indië en het Maleisische schiereiland, wordt gesproken over 'belanda hitam' (zwarte blanke - belanda is 'wit' als het gaat om huidskleur, Nederland was en is nog steeds 'negeri belanda' en 'hitam' betekent 'zwart') als men het had over de enige Afrikanen daar, een regiment Ghanezen, bestaande uit Ashanti soldaten die tussen 1831 en 1872 waren gerecruteerd in Ghana. Deze werden door de lokale bevolking als blank gezien aangezien ze uit het buitenland kwamen, stonden ook hoger in rang dan de inheemse bevolking. De Ashanti koning Kwaku Dua in Kumasi had ze als slaven aangeboden, maar ze werden gewoon gerecruteerd. (Lees ook eens het boek van Arthur Japin "De zwarte met het witte hart" over de twee Ashanti prinsjes, Kwasi Boachi and Kwame Poku Boachi, die door Kwaku Dua naar Nederland zijn gestuurd.) Omdat de Britten bezwaren hadden tegen een zwart regiment in een Europees koloniaal leger, is dit regiment opgeheven.

Re: Necro

Geplaatst: za 18 jan 2020, 01:00
door YsrelvKallen
Rhiannon schreef:
vr 17 jan 2020, 11:17
YsrelvKallen schreef:
do 16 jan 2020, 21:11
Op menig forum wordt er gesproken over de oorsprong van het woord neger. Steevast verklaard een groep dat deze term afgeleid is van de term necro. Ik heb deze uitleg altijd betwist ...
De oorsprong van het woord neger is, denk ik, in dit topic voldoende uitgelegd.

Ook interessant is te weten hoe men in andere talen een Afrikaan noemde. In het Frans werd de inheemse bevolking door de Belgen zeer racistisch aangeduid als “macaques” (apen). In Portugees Afrika werd ook de term "macacos" gebezigd. In 1960 zei Patrice Lumumba dan ook in zijn onafhankelijksrede tegen de Belgische overheersers: "Nous ne sommes plus vos macaques! (Wij zijn niet langer uw apen)". In het Nederlands werd lange tijd pejoratief gesproken over "kaffers", afkomstig van het Arabischeكَافِر‎ (kāfir, "ongelovige") hetgeen nu nog steeds als een algemeen scheldwoord kan worden gebruikt in onze taal en dan vooral het werkwoord 'iemand uitkafferen'. In het Arabisch wordt (nog steeds!!) gesproken over een عبيد (abeed dat letterlijk "slaaf" betekent).

De 'gewone' woorden voor mensen met een zwarte huidskleur slaan eigenlijk alleen op die huidskleur. In het Nederlands een 'zwarte', in het Frans 'un noir', in het Spaans 'negro' (daar heb je het weer, de kleur zwart wordt is dus gewoon 'negro' in die taal), in het Duits 'ein Schwarzer'.

Interessant is dat in het Maleis, de lingua franca in Nederlands Oost-Indië en het Maleisische schiereiland, wordt gesproken over 'belanda hitam' (zwarte blanke - belanda is 'wit' als het gaat om huidskleur, Nederland was en is nog steeds 'negeri belanda' en 'hitam' betekent 'zwart') als men het had over de enige Afrikanen daar, een regiment Ghanezen, bestaande uit Ashanti soldaten die tussen 1831 en 1872 waren gerecruteerd in Ghana. Deze werden door de lokale bevolking als blank gezien aangezien ze uit het buitenland kwamen, stonden ook hoger in rang dan de inheemse bevolking. De Ashanti koning Kwaku Dua in Kumasi had ze als slaven aangeboden, maar ze werden gewoon gerecruteerd. (Lees ook eens het boek van Arthur Japin "De zwarte met het witte hart" over de twee Ashanti prinsjes, Kwasi Boachi and Kwame Poku Boachi, die door Kwaku Dua naar Nederland zijn gestuurd.) Omdat de Britten bezwaren hadden tegen een zwart regiment in een Europees koloniaal leger, is dit regiment opgeheven.
Ik word hier blijf van! Dank je!