Antoniem van omvatten

Moderator: Rhiannon

Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Reageer

Antoniem van omvatten

Vreemd genoeg vind ik geen antoniem van 'omvatten'. Wie kan me daaraan helpen?

Gebruikersavatar
Moderator
Berichten: 4.361

Re: Antoniem van omvatten

Ik zou zeggen "uitsluiten".
Contra principia negantem disputari non potest.

Re: Antoniem van omvatten

Rhiannon schreef: di 14 aug 2012, 17:57
Ik zou zeggen "uitsluiten".


Dat is een mogelijkheid, maar nog niet wat ik zoek. Voorbeeldje: ik kan hetzelfde uitdrukken met de uitspraak "2 is groter dan 1" als met "1 is kleiner dan 2". Analoog zou ik ook hetzelfde willen uitdrukken met de uitspraak "A omvat B" als met "B ??? A". Daartoe zoek ik nu één woord dat je voor de vraagtekens zou kunnen invullen.

Gebruikersavatar
Berichten: 10.561

Re: Antoniem van omvatten

B is een deel van A

B is een element van A

B is een onderdeel van A
Cetero censeo Senseo non esse bibendum

Re: Antoniem van omvatten

Marko schreef: di 14 aug 2012, 19:17
B is een deel van A

B is een element van A

B is een onderdeel van A


Daar was ikzelf ook al op gekomen. Ik zoek echter één woord (en liefst een werkwoord).

Gebruikersavatar
Berichten: 10.561

Re: Antoniem van omvatten

Beide punten gaf je niet aan in je openingsbericht. De volgende keer graag wat duidelijker, dat scheelt typwerk.

Op grond waarvan veronderstel je overigens dat zo'n constructie moet bestaan?
Cetero censeo Senseo non esse bibendum

Re: Antoniem van omvatten

Marko schreef: di 14 aug 2012, 20:05
Beide punten gaf je niet aan in je openingsbericht. De volgende keer graag wat duidelijker, dat scheelt typwerk.
Een antoniem is - als ik het goed begrepen heb - een woord, en niet een woordengroep.

Op grond waarvan veronderstel je overigens dat zo'n constructie moet bestaan?
Of er in dit geval een antoniem bestaat weet ik niet, ik kon er geen vinden. Vandaar dat ik hier mijn vraag stelde.

Gebruikersavatar
Berichten: 10.561

Re: Antoniem van omvatten

Nu ja, je gaf aan "vreemd genoeg", vandaar.
Cetero censeo Senseo non esse bibendum

Gebruikersavatar
Moderator
Berichten: 4.361

Re: Antoniem van omvatten

B maakt deel uit van A.
Contra principia negantem disputari non potest.

Re: Antoniem van omvatten

Dank voor alle bijdragen, maar ik zoek toch echt één woord om tussen B en A te zetten. Ik wil daar namelijk een vakterm van maken.

Gebruikersavatar
Berichten: 10.561

Re: Antoniem van omvatten

Dat zou ik niet doen. Gebruik je gewoon een korte omschrijving die voor iedereen duidelijk is, dan houdt dat je verhaal een stuk leesbaarder dan een enkele term die geen raakvlakken heeft met gangbaar Nederlands (of Engels).

Je verhaal is nu al doorspekt met koddige constructies als "balsturige veelterm" en "tamelijk gelijkaardig". Nóg meer nieuwe termen maakt een en ander er niet helderder op.
Cetero censeo Senseo non esse bibendum

Re: Antoniem van omvatten

@ Marko

Dank voor de tip. Probleem is wel dat je al snel onbegrijpelijke zinnen krijgt wanneer je niet regelmatig zaken in handzame definities samenvat. Dat gebruik ik zelf ook als criterium voor het juiste moment om weer zo'n nieuwe definitie en/of term in te voeren. De abstracte algebra (waar mijn theorie tegen aan leunt) zou ondenkbaar zijn zonder een heel woordenboek aan nieuwe termen. - Maar ik begrijp je punt.

Een aantal van mijn nieuwe termen zal in de uiteindelijke versie overigens weer vervallen, omdat zij alleen ten behoeve van een mislukte benadering zijn ingevoerd.

Berichten: 373

Re: Antoniem van omvatten

Marko schreef: wo 15 aug 2012, 14:07
Je verhaal is nu al doorspekt met koddige constructies als "balsturige veelterm" en "tamelijk gelijkaardig". Nóg meer nieuwe termen maakt een en ander er niet helderder op.
Weliswaar offtopic, maar ik vind dat juist heerlijk, al die mooie Nederlandse woorden. En - waarom zou dat niet goed zijn? Je geeft zelf aan dat een korte omschrijving duidelijker is dan een verzinwoord. "Tamelijk gelijkaardig" is toch een prima geschikte korte omschrijving? En "balsturig" is gewoon een bestaand woord. Dat het weinig wordt gebruikt maakt het naar min idee des te geschikter, omdat er dan geen botsing ontstaat tussen het nieuwe zelfgedefinieerde wiskundige begrip en de bestaande taalkundige betekenis van het gebruikte woord.

Maar goed, wou gewoon even laten weten dat er ook andere meningen bestaan dan die van Marko ;)

Wat het omvatten betreft, je kan toch een relatie definieren waarbij "A < B als B omvat A"? Dan heb je het omgekeerde al. Alhoewel ik niet zo zie waarom je dan A < B zou zeggen, in plaats van B > A.

Re: Antoniem van omvatten

Erik Leppen schreef: do 16 aug 2012, 15:37
Weliswaar offtopic, maar ik vind dat juist heerlijk, al die mooie Nederlandse woorden. En - waarom zou dat niet goed zijn? Je geeft zelf aan dat een korte omschrijving duidelijker is dan een verzinwoord. "Tamelijk gelijkaardig" is toch een prima geschikte korte omschrijving? En "balsturig" is gewoon een bestaand woord. Dat het weinig wordt gebruikt maakt het naar min idee des te geschikter, omdat er dan geen botsing ontstaat tussen het nieuwe zelfgedefinieerde wiskundige begrip en de bestaande taalkundige betekenis van het gebruikte woord.
Mee eens. Ik zoek inderdaad bij voorkeur obscure woorden, omdat die in de wiskunde vaak nog geen eigen betekenis hebben. Aan de andere kant begrijp ik ook dat je geen onnodige nieuwe termen moet invoeren, omdat de lezer daardoor wordt afgeschrikt.
Maar goed, wou gewoon even laten weten dat er ook andere meningen bestaan dan die van Marko ;)
OK.
Wat het omvatten betreft, je kan toch een relatie definieren waarbij "A < B als B omvat A"? Dan heb je het omgekeerde al. Alhoewel ik niet zo zie waarom je dan A < B zou zeggen, in plaats van B > A.
De zaak is wiskundig ingewikkelder dan ik in dit taalkundige topic wilde aangeven. Mijn bedoeling was die twee zaken afzonderlijk te definiëren, waarna dan naderhand pas zou blijken dat ze elkaars tegenovergestelde zijn. (Dat zou dan dus een stelling in plaats van een definitie worden.) Maar inmiddels ziet het ernaar uit dat ik de betreffende de term niet nodig heb. Ik wil het bewijs nu anders aanpakken.

Reageer