[vertalen]blackmetal logo
Moderator: Rhiannon
Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
- Berichten: 33
[vertalen]blackmetal logo
Hallo,
Normaal ben ik vrij goed in het vertalen van blackmetal logo's van een onleesbaar lettertype naar iets leesbaars en vervolgens naar het nederlands. Maar dat is bij dit logo een stuk moeilijker. Ik ben het ooit op internet tegengekomen maar weet niet meer van welke band dit komt. Ik vermoed dat het chinees (mandornees wordt het dan toch?) is wat er staat maar het zou ook goed japans of een andere aziatische taal kunnen zijn. Zou er iemand zijn die mij kan vertellen welke band dit is?
Het zou ook wel kunnen dat de tekst daarboven hetzelfde is... maar dat kan ik ook niet lezen.
Vriendelijke groet,
Noud
Normaal ben ik vrij goed in het vertalen van blackmetal logo's van een onleesbaar lettertype naar iets leesbaars en vervolgens naar het nederlands. Maar dat is bij dit logo een stuk moeilijker. Ik ben het ooit op internet tegengekomen maar weet niet meer van welke band dit komt. Ik vermoed dat het chinees (mandornees wordt het dan toch?) is wat er staat maar het zou ook goed japans of een andere aziatische taal kunnen zijn. Zou er iemand zijn die mij kan vertellen welke band dit is?
Het zou ook wel kunnen dat de tekst daarboven hetzelfde is... maar dat kan ik ook niet lezen.
Vriendelijke groet,
Noud
- Berichten: 710
Re: [vertalen]blackmetal logo
Revail? Reveil?
Dit zijn nog zo'n typische voorbeelden...
Mistigo Varggoth Darkestra
Frozn
Dit zijn nog zo'n typische voorbeelden...
Mistigo Varggoth Darkestra
Frozn
De mens is een dier dat met zijn voorpoten Bach speelt.
- Berichten: 802
Re: [vertalen]blackmetal logo
Mandarijn, iedere Chinees wordt geacht mandarijn te spreken. Overigens wordt er rond HongKong/Guangzhou meer kantonees gesproken....het chinees (mandornees wordt het dan toch?)...
In diezelfde streek en in Taiwan gebruikt men ook nog de oudere en ingewikkelde karakters. (in Taiwan wordt wel gewoon chinees, mandarijn, gesproken)
- Berichten: 33
Re: [vertalen]blackmetal logo
Revail? Reveil?
Ja, ik weet het niet hoor... het zou ook echt mandarijn/kantonese tekens kunnen zijn, wat mij wat geloofwaardiger lijkt.
- Berichten: 802
Re: [vertalen]blackmetal logo
ZonnTroLL schreef:Revail? Reveil?
Ja, ik weet het niet hoor... het zou ook echt mandarijn/kantonese tekens kunnen zijn, wat mij wat geloofwaardiger lijkt.
Ik heb het even proberen op te zoeken maar ik liep al vast bij het eerste karakter. Deze is niet terug te vinden in een normaal woordenboek. Je zou het bij "de chinees" kunnen proberen: de meesten zijn uit de provincie waar ze nog de oude karakters gebruiken (rond Hong Kong en Guangzhou). Ook in de Chinese republiek Taiwan gebruiken ze de oude karakters nog.
- Berichten: 33
Re: [vertalen]blackmetal logo
jwaixs schreef:ZonnTroLL schreef:Revail? Reveil?
Ja, ik weet het niet hoor... het zou ook echt mandarijn/kantonese tekens kunnen zijn, wat mij wat geloofwaardiger lijkt.
Ik heb het even proberen op te zoeken maar ik liep al vast bij het eerste karakter. Deze is niet terug te vinden in een normaal woordenboek. Je zou het bij "de chinees" kunnen proberen: de meesten zijn uit de provincie waar ze nog de oude karakters gebruiken (rond Hong Kong en Guangzhou). Ook in de Chinese republiek Taiwan gebruiken ze de oude karakters nog.
Goed idee, ik zal het bij het loempia kraampje in de buurt bij mij op school eens proberen. ^_^