Springen naar inhoud

Veranderingen van spelling en grammatica


  • Log in om te kunnen reageren

#1

roosje

    roosje


  • >25 berichten
  • 97 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 04 april 2007 - 23:34

he ff een kort vraagje.

waarom verandert de spelling en grammatica zo vaak en wie beslist dat ?

groetjes roosje

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

TD

    TD


  • >5k berichten
  • 24049 berichten
  • VIP

Geplaatst op 04 april 2007 - 23:41

Voor het Nederlands is het bevoegde orgaan de Taalunie die de officiŽle spelling publiceert in de Woordenlijst Nederlandse taal, beter bekend als "Het groene boekje".
Taal is iets dat gebruikt wordt door mensen, het is dus onderhevig aan veranderingen in gebruik, het evolueert. Vandaar wil men ook dat de officiŽle spelling mee evolueert, anders zaten we nu nog met de regels van (bvb) 50 jaar terug: reken maar dat dat nu ouderwets zou klinken [rr]
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)

#3

PdeJongh

    PdeJongh


  • >1k berichten
  • 2005 berichten
  • VIP

Geplaatst op 05 april 2007 - 09:55

Maar waarom ook continue dingen als electronica en elektronica veranderen? [rr] Ik heb ooit als strafwerk een tekst gelezen wat ook hier over ging. Kortweg kwam het hier op neer: De Nederlandse taal is helemaal niet moeilijk. De enige reden waarom veel mensen fouten maken, is doordat de spelling veel te vaak veranderd wordt. En het is wel zo. Ik heb geen moeite om me een van de twee manieren van electronica/elektronica aan te leren. Maar als die Taalunie het continue veranderd, tja, dan is het niet zo gek dat het wel eens fout gaat.
...verhit de dichloormono-oxide tot 277 graden Celcius en geniet van het effect...

#4

roosje

    roosje


  • >25 berichten
  • 97 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 05 april 2007 - 10:38

Voor het Nederlands is het bevoegde orgaan de Taalunie die de officiŽle spelling publiceert in de Woordenlijst Nederlandse taal, beter bekend als "Het groene boekje".


zou het zo kunnen zijn dat de spelling zoveel verandert omdat de mensen in dat orgaan graag willen laten zien dat ze daar een keer hebben in gezeten door een regeltje te veranderen ?

#5

TD

    TD


  • >5k berichten
  • 24049 berichten
  • VIP

Geplaatst op 05 april 2007 - 10:43

Dat betwijfel ik, aan die regeltjes hangen geen namen: men is vrij anoniem in die commissie.
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)

#6

roosje

    roosje


  • >25 berichten
  • 97 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 05 april 2007 - 11:00

Dat betwijfel ik, aan die regeltjes hangen geen namen: men is vrij anoniem in die commissie.


denk dat, dat ook maar goed is ook.

#7

klazon

    klazon


  • >5k berichten
  • 6607 berichten
  • Pluimdrager

Geplaatst op 05 april 2007 - 13:00

Ik heb geen moeite om me een van de twee manieren van electronica/elektronica aan te leren. Maar als die Taalunie het continue veranderd, tja, dan is het niet zo gek dat het wel eens fout gaat.

Dit wordt niet continu veranderd. Er is hoogstens 1 keer een wisseling geweest van electronica naar elektronica, en dat is al heel lang geleden. Dus de versie met k uit je hoofd leren, en de versie met c vergeten.

#8

Phys

    Phys


  • >5k berichten
  • 7556 berichten
  • VIP

Geplaatst op 05 april 2007 - 14:31

Maar waarom ook continue dingen als electronica en elektronica veranderen? :) Ik heb ooit als strafwerk een tekst gelezen wat ook hier over ging. Kortweg kwam het hier op neer: De Nederlandse taal is helemaal niet moeilijk. De enige reden waarom veel mensen fouten maken, is doordat de spelling veel te vaak veranderd wordt. En het is wel zo. Ik heb geen moeite om me een van de twee manieren van electronica/elektronica aan te leren. Maar als die Taalunie het continue veranderd, tja, dan is het niet zo gek dat het wel eens fout gaat.

continu is nog nooit veranderd in continue, dus continu uit je hoofd leren en continue vergeten
(behalve bij: een continu proces --> continue processen) :)
Never express yourself more clearly than you think.
- Niels Bohr -

#9

1207

    1207


  • >250 berichten
  • 991 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 05 april 2007 - 14:31

waarom verandert de spelling en grammatica zo vaak en wie beslist dat ?


Grammatica heb ik nooit weten veranderen. d/t regels zijn al 100 jaar hetzelfde al 100 j is dit voor veel mensen onbegrijpelijk.
Het idee dat spelling vaak verandert is een gevolg van het overdadige geklaag in oa de media.

De laatste echte wijziging was in 95. vorig jaar gewoon enkele uitzondering uit '95 aan de regels aangepast en een hoop woorden bijgevoegd. Alles wat met internet of terrorisme te maken heeft bvb.

#10

TD

    TD


  • >5k berichten
  • 24049 berichten
  • VIP

Geplaatst op 05 april 2007 - 14:37

Het idee dat spelling vaak verandert is een gevolg van het overdadige geklaag in oa de media.

Hier wil ik me graag bij aansluiten. Het hele "spellingsprobleem" en kritiek op de Taalunie is voor een groot stuk te wijten aan het geklaag, iets dat zich veel gemakkelijker via de media verspreidt dan de nuttige veranderingen, en het typische conservatieve verzet tegen verandering.
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)

#11

klazon

    klazon


  • >5k berichten
  • 6607 berichten
  • Pluimdrager

Geplaatst op 05 april 2007 - 14:39

d/t regels zijn al 100 jaar hetzelfde al 100 j is dit voor veel mensen onbegrijpelijk.

De d/t regels zijn juist de meest logische en consequente taaltregels die we hebben. Ik zie niet wat daar zo onbegrijpelijk aan is.

#12

TD

    TD


  • >5k berichten
  • 24049 berichten
  • VIP

Geplaatst op 05 april 2007 - 14:41

De d/t regels zijn juist de meest logische en consequente taaltregels die we hebben. Ik zie niet wat daar zo onbegrijpelijk aan is.

Ondanks de duidelijkheid van die regels, worden hier nog steeds enorm veel fouten tegen gemaakt, daar doelt 1207 misschien op. Dat heeft wellicht voor een groot stuk met luiheid te maken, want echt moeilijk kan je die paar regels niet noemen.
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)

#13

albert davinci

    albert davinci


  • >1k berichten
  • 3165 berichten
  • VIP

Geplaatst op 06 april 2007 - 01:16

Dit wordt niet continu veranderd. Er is hoogstens 1 keer een wisseling geweest van electronica naar elektronica, en dat is al heel lang geleden. Dus de versie met k uit je hoofd leren, en de versie met c vergeten.



continu is nog nooit veranderd in continue, dus continu uit je hoofd leren en continue vergeten
(behalve bij: een continu proces --> continue processen) :)

Kijk, dit zijn nu typisch van die woorden waar ik, door mijn kennis van de Engelse taal, moeite mee heb. Ik heb altijd al electriciteit en continue gespeld (omwille van de voorkeursspelling en het Engelstalige equivalent). Ik wist niet eens dat je beide woorden zo moet spellen volgens het groene boekje.
Aangezien de spelling van de Nederlandse taal steeds wijzigt en die van de Engelse taal nog hetzelfde is gebleven sinds dat ik Engels geleerd heb, vind ik de Engelse spelling makkelijker voor dit soort woorden.
Deze berggorilla wordt ernstig met uitsterven bedreigd doordat hun natuurlijk habitat wordt aangetast agv illegale bomenkap :(
We kunnen, nog, voorkomen dat deze prachtige dieren uitsterven. Familie laat je toch niet in de steek.

#14

Phys

    Phys


  • >5k berichten
  • 7556 berichten
  • VIP

Geplaatst op 06 april 2007 - 01:35

Het rare aan de fout (die ik ťrg vaak tegenkom) is dat het Engelse woord "continue" (werkwoord) iets heel anders is dan het Nederlandse "continu" (bijvoeglijk naamwoord).

Nederlandse "continu" is het Engelse "continuous".

Aangezien de spelling van de Nederlandse taal steeds wijzigt en die van de Engelse taal nog hetzelfde is gebleven sinds dat ik Engels geleerd heb, vind ik de Engelse spelling makkelijker voor dit soort woorden.

Bovendien is de spelling van continu nog NOOIT veranderd. Mensen overdrijven graag, maar dit is gewoon iets verzinnen om je fout goed te praten.
Never express yourself more clearly than you think.
- Niels Bohr -

#15

klazon

    klazon


  • >5k berichten
  • 6607 berichten
  • Pluimdrager

Geplaatst op 06 april 2007 - 07:16

Kijk, dit zijn nu typisch van die woorden waar ik, door mijn kennis van de Engelse taal, moeite mee heb.

Dit vind ik een vreemd argument. Ik heb ook een vrij goede kennis van het Engels. Ik lees het bijna net zo makkelijk als Nederlans, en ik lees veel Engels. En juist daardoor zie ik heel vaak de subtiele verschillen in spelling tussen Engelse en Nederlandse woorden, en zelfs tussen de Engelse en Amerikaanse spelling. Lezen is bij mij niet alleen kennis nemen van de inhoud, maar ondertussen ook kijken hoe het gespeld is.





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures