Springen naar inhoud

"nederlands openbaar vervoersspel"


  • Log in om te kunnen reageren

#1

Purno

    Purno


  • 0 - 25 berichten
  • 15 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 21 maart 2008 - 19:16

Goedendag taalkundigen,

Ik run een forum, het Nederlands Openbaar VervoersSpel. Eťn van mijn leden merkte het volgende op:

Ik heb nog even nagedacht over de spelfout in de forumtitel, en ik ben tot de conclusie gekomen:

Nederlandsopenbaarvervoersspel (een spel over het openbaar vervoer in Nederland) is de spelfoutloze titel. Dan kan ook Nederlands-openbaar-vervoers-spel.

(Nederlands openbaarvervoersspel zou ook kunnen, maar dan bedoel je dat het spel in de taal Nederlands is.)

De titel ziet er misschien onzinnig uit, maar als ik NOVS niet zou kennen en voor het eerst op het forum zou komen, zou ik gelijk op de titel afkappen. En ik ken nog meer mensen die hetzelfde erover denken.

Jij hebt gezegd: het wordt minder leesbaar. Ik vind dat spelfouten de leesbaarheid altijd vergroten.

Conclusie: verander de titel in Nederlands-openbaar-vervoers-spel


Ik vind zijn verhaal onlogisch, maar ik wil nu wel eens weten hoe je het echt schrijft. Kunnen jullie aangeven wat de officieel correcte spelling is?

Alvast bedankt! :D
Mark

Dit forum kan gratis blijven vanwege banners als deze. Door te registeren zal de onderstaande banner overigens verdwijnen.

#2

Rhiannon

    Rhiannon


  • >1k berichten
  • 2754 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 22 maart 2008 - 09:44

Is het niet Nederlands-openbaarvervoersspel, naar analogie van openbaarvervoerskaarten, en Nederlands-Indisch, zoals vermeld in het groene boekje?
Klintersaas zal hier ongetwijfeld het antwoord op weten.
Hoe minder kennis, des te onwrikbaarder het oordeel.

#3

Purno

    Purno


  • 0 - 25 berichten
  • 15 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 22 maart 2008 - 16:12

Nou ben ik geen expert, maar ik dacht zelf zo;
Nederlands is een bijvoegelijk naamwoord, en is dus los geschreven.
Openbaar is een bijvoegelijk naamwoord, en is dus los geschreven.
Vervoersspel is een samenstelling (zelfstandignaamwoord), en is dus aan elkaar geschreven.

Maar goed, dat is mijn simpele gedachtengang :P Ik zal wachten totdat Klintersaas het topic opmerkt dan :D
Mark

#4

Jan van de Velde

    Jan van de Velde


  • >5k berichten
  • 44865 berichten
  • Moderator

Geplaatst op 22 maart 2008 - 17:11

Onze taalfanaat :D is pas de 29e terug.......
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN....
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

#5

Purno

    Purno


  • 0 - 25 berichten
  • 15 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 22 maart 2008 - 17:29

Dan wacht ik even. Het is niet anders. :D
Mark

#6

Schooljuf

    Schooljuf


  • >25 berichten
  • 83 berichten
  • Ervaren gebruiker

Geplaatst op 23 maart 2008 - 11:35

Hmmm, dat is niet helemaal goed gegaan met links invoegen...

Hier nogmaals:


Als het een spel is over het Nederlandse openbaar vervoer, dan is 'Nederlandsopenbaarvervoerspel' inderdaad goed, te vergelijken met 'langeafstandsloper' (zie: [url="http://www.onzetaal.nl/advies/langeafstandsloper.php")"]http://www.onzetaal.nl/advies/langeafstandsloper.php")[/url]. Als je 'Nederlands' los zet, wordt het een bijvoeglijk naamwoord bij 'spel', en is het inderdaad een spel over het openbaar vervoer (waar dan ook) dat in het Nederlands wordt gespeeld. Je mag voor de leesbaarheid altijd streepjes invoegen in samenstellingen, dus 'Nederlands-openbaar-vervoerspel' mag inderdaad ook.

MAAR:
Jij bent naamgever van dit spel, en een naamgever is vrij om te spellen hoe hij/zij wil. Zo kennen we bijvoorbeeld het 'Koninklijk Concertgebouw Orkest', en in 1995 hebben veel mensen zich vrolijk gemaakt over de 'Nederlandse Taalunie', de naam van die instelling, die het Groene Boekje maakt, klopt pas sinds de spellingwijziging van 2005, daarvoor was 'Nederlandse-Taalunie' juist geweest. Zie ook: http://woordenlijst..../donorprincipe/.

#7

Klintersaas

    Klintersaas


  • >5k berichten
  • 8614 berichten
  • VIP

Geplaatst op 31 maart 2008 - 14:25

De uitleg van Schooljuf is inderdaad correct. Ofwel spel je het als ťťn woord zonder spaties of koppeltekens, ofwel plaats je facultatieve koppeltekens na "Nederlands" en "openbaar". Al die drukte is echter nergens voor nodig, aangezien (zoals Schooljuf ook al opmerkte) het donorprincipe hier van kracht is.

PS: Nog even iets over de tussen-s in "vervoersspel" (aangezien ik merk dat die soms wel en dan weer niet wordt geschreven): zowel de vorm met als zonder tussen-s is correct.
PPS: Ik weet dat ik in feite herhaal wat Schooljuf al zei, maar omdat er blijkbaar verwacht werd dat ik hier zou passeren wilde ik toch even van me laten horen.

Geloof niet alles wat je leest.

Heb jij verstand van PHP? Word Technicus en help mee om Wetenschapsforum nog beter te maken!


#8

Purno

    Purno


  • 0 - 25 berichten
  • 15 berichten
  • Gebruiker

Geplaatst op 01 april 2008 - 21:50

Beiden bedankt voor jullie uitleg :D
Mark





0 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 0 bezoekers, 0 anonieme gebruikers

Ook adverteren op onze website? Lees hier meer!

Gesponsorde vacatures

Vacatures