S' of s's in engels
Moderator: Rhiannon
Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
-
- Berichten: 1.780
S' of s's in engels
Nederlands: Peters boek, Chris' boek
Engels: Peter's book, Chris's book.
Echter, ook Chris' book komt voor en te vaak om fout te zijn.
Is het een Engelser, het andere Amerikaanser o.i.d.?
Wie kent de regel(s)?
Engels: Peter's book, Chris's book.
Echter, ook Chris' book komt voor en te vaak om fout te zijn.
Is het een Engelser, het andere Amerikaanser o.i.d.?
Wie kent de regel(s)?
<i>Si vis pacem paralellum</i> (J. Goedbloed)
- Berichten: 7.556
Re: S' of s's in engels
Volgens mij is dit hoe het hoort. Chris' book lijkt me fout. Waar zie je zoiets bijvoorbeeld? Kun je een voorbeeld (een link) geven?Johan2 schreef:Nederlands: Peters boek, Chris' boek
Engels: Peter's book, Chris's book.
Never express yourself more clearly than you think.
- Niels Bohr -
- Niels Bohr -
- Moderator
- Berichten: 51.282
Re: S' of s's in engels
chris' :
http://www.taaldok.nl/engels/punctuation.html
http://mijnwoordenboek.nl/engels/grammatic...g/engels36.html
maar, of het nou écht een REGEL is ???
In de Angelsaksische wereld ontbreekt een Taalunie (zegen of ramp??)
't is allemaal nogal onduidelijk:
http://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe#Po...sive_apostrophe
http://www.taaldok.nl/engels/punctuation.html
http://mijnwoordenboek.nl/engels/grammatic...g/engels36.html
maar, of het nou écht een REGEL is ???
In de Angelsaksische wereld ontbreekt een Taalunie (zegen of ramp??)
't is allemaal nogal onduidelijk:
http://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe#Po...sive_apostrophe
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270
-
- Berichten: 1.780
Re: S' of s's in engels
Googel op ieder willekeurig voorbeeld dat je kunt bedenken. Probleem met googelen in dit geval is echter dat googel zelf ook nadenkt en meteen ook alle matches zonder ' geeft, waardoor het talmatige resultaat vertekent. Maar kijk b.v. op "boss' wife" en je ziet dat er zelfs een film zo heet, dus echt fout kan het niet zijn.Volgens mij is dit hoe het hoort. Chris' book lijkt me fout. Waar zie je zoiets bijvoorbeeld? Kun je een voorbeeld (een link) geven?
@Jan: je postte toen ik schreef. Ga je links lezen.
<i>Si vis pacem paralellum</i> (J. Goedbloed)
- Berichten: 7.556
Re: S' of s's in engels
Ah, ik zie het. Het lijkt beide te kunnen.
Never express yourself more clearly than you think.
- Niels Bohr -
- Niels Bohr -
-
- Berichten: 5
Re: S' of s's in engels
Op school heb ik geleerd dat zowel ' als 's kan na een persoon in de genitive als deze op een s eindigt. Eindigt deze niet op een s dan is het altijd 's.
-
- Berichten: 373
Re: S' of s's in engels
Dat is apart, ik heb volgens mij destijds geleerd dat het altijd 's is, dus ook Chris's book. Dat zou naar mij nidee ook de logica volgen want de uitspraak van de uitgang van "Chris's" is volgens mij vergelijkbaar met die van "buses".Op school heb ik geleerd dat zowel ' als 's kan na een persoon in de genitive als deze op een s eindigt. Eindigt deze niet op een s dan is het altijd 's.
Ik zou geneigd zijn in het Nederlands ook Peter's te schrijven, om aan te geven dat Peter een eigennaam is en niet de naam van bv. een streek of stroming (zoals bijvoorbeeld Haags boek).Nederlands: Peters boek, Chris' boek
-
- Berichten: 1.168
Re: S' of s's in engels
De regel is simpel in het Nederlands.Erik Leppen schreef:.................
Ik zou geneigd zijn in het Nederlands ook Peter's te schrijven, om aan te geven dat Peter een eigennaam is en niet de naam van bv. een streek of stroming (zoals bijvoorbeeld Haags boek).
Wanneer de naam van de bezitter op -s of -x eindigt, wordt de apostrof gebruikt.
Dit is Hans' boek, Trix' boek.
Als een woord dat een bezitter aanduidt op een andere letter eindigt, wordt de genitief -s direct aan het woord toegevoegd.
Dit is Peters boek.
Anna's boek = het boek van Anna
Ans' boek = het boek van Ans
Ans boek = het boek van An
Het voorbeeld 'Haags' dat je geeft, duidt geen bezitter aan.
- Moderator
- Berichten: 4.370
Re: S' of s's in engels
De regels m.b.t. de Saxon genitive, zoals de 's ook wel genoemd kan worden, zijn te lezen op deze sites:
http://en.wikipedia.org/wiki/Saxon_genitive
http://everything2.com/node/1464470
http://www.encyclopedia.com/doc/1O29-SAXONGENITIVE.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Saxon_genitive
http://everything2.com/node/1464470
http://www.encyclopedia.com/doc/1O29-SAXONGENITIVE.html
Contra principia negantem disputari non potest.
- Berichten: 9.240
Re: S' of s's in engels
Euh, moet het dan niet Annas boek zijn?de grijze muis schreef:Wanneer de naam van de bezitter op -s of -x eindigt, wordt de apostrof gebruikt.
Als een woord dat een bezitter aanduidt op een andere letter eindigt, wordt de genitief -s direct aan het woord toegevoegd.
Dit is Peters boek.
Anna's boek = het boek van Anna
Ans' boek = het boek van Ans
Ans boek = het boek van An
Het voorbeeld 'Haags' dat je geeft, duidt geen bezitter aan.
(Mijn erg gelimiteerde kennis van de Nederlandse taal zegt dat als iets bezit is, er een <'s> aan moet. In tegenstelling tot meervoud. )
Ans boek is volgens mij dus verkeerd, dat zou er op kunnen wijzen dat het boek Ans heet.
-
- Berichten: 8.614
Re: S' of s's in engels
Neen.Euh, moet het dan niet Annas boek zijn?
Geloof niet alles wat je leest.
Heb jij verstand van PHP? Word Technicus en help mee om Wetenschapsforum nog beter te maken!
Heb jij verstand van PHP? Word Technicus en help mee om Wetenschapsforum nog beter te maken!