Controle 2 engelse zinnen

Moderator: Rhiannon

Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Reageer
Berichten: 94

Controle 2 engelse zinnen

Zou iemand aub kunnen kijken of deze twee zinnen grammaticaal correct zijn:

- Because I had studied Mechanical Engineering already and I wanted to know more about this subject

-I am an ambitious student who is eager to learn, I like to work with people (from other cultures) but when I feel ill at ease I can be unassuming

Groeten
Het leven is een korte periode tussen twee eeuwigheden

Gebruikersavatar
Berichten: 6.058

Re: Controle 2 engelse zinnen

Je maakt het jezelf te moeilijk. De eerste zin zou ik zeggen:

Because I studied....I want to know (learn) more....

Wat je nu precies met de 2de zin wilt zeggen?
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.

Berichten: 94

Re: Controle 2 engelse zinnen

Bedankt voor je advies. Met de tweede zin probeer ik eigenlijk het volgende te zeggen.

Ik ben een ambitieuze, leergierige student die het leuk vindt om met mensen samen te werken. Meestal kom ik in het begin terughoudend over maar dat verandert na verloop van tijd.

Het gaat er om dat ik in 2 a 3 zinnen iets kritisch over mezelf schrijf.
Het leven is een korte periode tussen twee eeuwigheden

Gebruikersavatar
Berichten: 6.058

Re: Controle 2 engelse zinnen

Ik ben een ambitieuze, leergierige student die het leuk vindt om met mensen samen te werken. Meestal kom ik in het begin terughoudend over maar dat verandert na verloop van tijd.
Iets in de trant van:

I'm an ambitious student who's eager to learn and likes to work with other people. At first I may appear reserved, but

it changes in course of time (after a while).
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.

Berichten: 94

Re: Controle 2 engelse zinnen

anusthesist schreef:Iets in de trant van:

I'm an ambitious student who's eager to learn and likes to work with other people. At first I may appear reserved, but

it changes in course of time (after a while).
Dat klinkt inderdaad vloeiender, bedankt!
Het leven is een korte periode tussen twee eeuwigheden

Gebruikersavatar
Pluimdrager
Berichten: 3.505

Re: Controle 2 engelse zinnen

@anusthesist: Mag ik je er even op wijzen dat samentrekkingen als I'm, can't en dergelijke uit den boze zijn als het om een formele tekst gaat?
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel

Gebruikersavatar
Berichten: 6.058

Re: Controle 2 engelse zinnen

@anusthesist: Mag ik je er even op wijzen dat samentrekkingen als I'm, can't en dergelijke uit den boze zijn als het om een formele tekst gaat?


Akkoord, maar als je in 2 zinnen iets over jezelf moet vertellen kun je toch nauwelijks van een formele tekst spreken?
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.

Gebruikersavatar
Pluimdrager
Berichten: 3.505

Re: Controle 2 engelse zinnen

Akkoord, maar als je in 2 zinnen iets over jezelf moet vertellen kun je toch nauwelijks van een formele tekst spreken?
En wat als het nu om 2 zinnen in een sollicitatiebrief gaat? Per slot van rekening vertel je in zo'n brief ook iets over jezelf, en is het bovendien ook nog eens een formele brief. Het lijkt me daarom, zolang je niet weet of dat inderdaad het geval is, beter om het zekere voor het onzekere te nemen en samentrekkingen te vermijden.
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel

Gebruikersavatar
Berichten: 6.058

Re: Controle 2 engelse zinnen

En wat als het nu om 2 zinnen in een sollicitatiebrief gaat? Per slot van rekening vertel je in zo'n brief ook iets over jezelf, en is het bovendien ook nog eens een formele brief. Het lijkt me daarom, zolang je niet weet of dat inderdaad het geval is, beter om het zekere voor het onzekere te nemen en samentrekkingen te vermijden.


Het lijkt mij niet om een sollicitatiebrief gaan, anders had TS het vermoedelijk wel vermeld. De opdracht was om de zinnen grammaticaal correct te maken; dat heb ik proberen te doen. Als je daar nog opmerkingen over hebt sta ik -en ik neem aan Iceman ook- graag open voor suggesties. De discussie omtrent formeel vs. informeel taalgebruik is een andere en derhalve offtopic. Eventueel kun je daar een ander topic over openen.
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.

Gebruikersavatar
Pluimdrager
Berichten: 3.505

Re: Controle 2 engelse zinnen

Het lijkt mij niet om een sollicitatiebrief gaan, anders had TS het vermoedelijk wel vermeld. De opdracht was om de zinnen grammaticaal correct te maken; dat heb ik proberen te doen.
Ze zijn grammaticaal ook correct, dus dat was verder het punt niet.
De discussie omtrent formeel vs. informeel taalgebruik is een andere en derhalve offtopic. Eventueel kun je daar een ander topic over openen.
Dat lijkt me verder niet nodig.
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel

Gebruikersavatar
Berichten: 108

Re: Controle 2 engelse zinnen

I'm an ambitious student who's eager to learn and likes to work with other people. At first I may appear reserved, but

it changes in course of time (after a while).


Volgens mij mag/kan je who's ook weglaten zodat de het 'I am an ambitious student, eager to learn...... '

Gebruikersavatar
Berichten: 7.556

Re: Controle 2 engelse zinnen

Dat lijkt me hier niet wenselijk, in ieder geval niet nodig.
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -

Gebruikersavatar
Berichten: 108

Re: Controle 2 engelse zinnen

Dat het niet per se nodig is heb je in feite gelijk in maar ik had de zin denk ik sowieso anders vertaald. Ik was gegaan voor: 'I am an ambitious and eager student. I like to work with people. At first I may appear reserved but

it changes in course of time (after a while). '

Maar hanteer altijd KISS ("Keep it Simple, Stupid"), hehe ;)

Berichten: 94

Re: Controle 2 engelse zinnen

Bedankt voor jullie input! Het ging hier inderdaad om een aanmelding voor een (engelstalige) studie
Het leven is een korte periode tussen twee eeuwigheden

Berichten: 1.168

Re: Controle 2 engelse zinnen

Ik zou dat like ..work...other people... vervangen door: I find much satisfaction in working with other people from diverse backgrounds and interests. I am happy on any challenge (including overcoming my own timidity at the start of a new project with new collegues!)

Reageer