OU of AU

Moderator: Rhiannon

Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Reageer
Berichten: 1

OU of AU

Wat zouden jullie er van vinden om de OU of de AU te schrappen in de Nederlandse taal. Je spreekt het immers hetzelfde uit en waarom dan toch twee manieren van schrijven?

**modknip**

Opmerking moderator


Het verwijzen naar een eigen website voor commerciële, ideële, charitatieve of anderszins promotionele doeleinden is niet toegestaan. Zie de regels.

Berichten: 12.262

Re: OU of AU

Wat dacht je van beide? Je hebt wel meer letters met dezelfde klank maar een andere schrijfwijze - zowel in het nederlands als in andere talen.

Dag en nagt ksilovoon spelen is ook cheen doen tog?
Victory through technology

Gebruikersavatar
Moderator
Berichten: 4.362

Re: OU of AU

In het Engels is het nog veel erger! Er is zelfs een rijmpje verschenen in The Times (ergens vóór de oorlog) over de Engelse spelling en uitspraak.

I take it you already know

Of tough and bough and cough and dough?

Others may stumble, but not you,

On hiccough, thorough, lough and through?

Well done! And now you wish, perhaps,

To learn of less familiar traps?

Beware of heard, a dreadful word

That looks like beard and and sounds like bird,

And dead: it's said like bed, not bead --

For goodness sake don't call it 'deed'!

Watch out for meat and great and threat

(They rhyme with suite and straight and debt).

A moth is not a moth in mother,

Nor both in bother, broth in brother,

And here is not a match for there

Nor dear and fear for bear and pear;

And then there's dose and rose and lose --

Just look them up -- and goose and choose,

And cork and work and card and ward,

And font and front and word and sword,

And do and go and thwart and cart --

Come, come, I've hardly made a start!

A dreadful language? Man alive!

I'd mastered it when I was five!
Contra principia negantem disputari non potest.

Berichten: 6

Re: OU of AU

Mooi gevonden!

Na wat nadenken kwam ik op:

can a cow

know

now how

to row

with a low

tensed bow

and say WOW!

Berichten: 12.262

Re: OU of AU

Dat is wel een mooie tongbreker voor een non-native-speaker :D
Victory through technology

Gebruikersavatar
Berichten: 10

Re: OU of AU

Dan gelijk ook schrappen voor de lange 'ij' en korte 'ei'.
Als het goed is werd dit vroeger toch ook altijd 'eij' geschreven?!

Berichten: 12.262

Re: OU of AU

Die ei vs ij is lastig. Hoewel min of meer hetzelfde uitgesproken zijn er vaak wel enorme verschillen in betekenis in geschreven tekst, bijvoorbeeld 'leider' versus 'lijder'.
Victory through technology

Gebruikersavatar
Pluimdrager
Berichten: 7.933

Re: OU of AU

ei en ij zijn verschillende tweeklanken. De ei is een verlengde e, de ij is een verlengde i. Ze hebben dus een verschillende herkomst, en daarom moet het onderscheid gehandhaafd blijven.
 
Wat het extra lastig maakt is dat de Duitsers er vaak andere ideeën op nahouden.
B.v. Duits: sein, Nederlands: zijn, Duits: Rhein, Nederlands: Rijn.

Gebruikersavatar
Berichten: 10

Re: OU of AU

klazon schreef: ei en ij zijn verschillende tweeklanken. De ei is een verlengde e, de ij is een verlengde i. Ze hebben dus een verschillende herkomst, en daarom moet het onderscheid gehandhaafd blijven.
 
Wat het extra lastig maakt is dat de Duitsers er vaak andere ideeën op nahouden.
B.v. Duits: sein, Nederlands: zijn, Duits: Rhein, Nederlands: Rijn.
 
Maar geldt een soortgelijk onderscheid dan ook voor 'Ou' en 'Au'?!

Berichten: 103

Re: OU of AU

ei en ij zijn verschillende tweeklanken. De ei is een verlengde e, de ij is een verlengde i. Ze hebben dus een verschillende herkomst, en daarom moet het onderscheid gehandhaafd blijven.
 
 
Dat is juist. De ij-klank wordt nog steeds in veel dialecten als een 'ie' uitgesproken (dijk-diek; tijd-tied) bij de korte ei is dat vrijwel niet het geval.
 
Wat betreft de 'ou' en 'au' ligt het ook veel genuanceerder dan je op het eerste gezicht denkt.
 
In de eerste plaats heeft het Nederlands een aantal leenwoorden uit het Frans waarin een ou of au voorkomt (tour, gourmet, cadeau etc.) die verschillend worden uitgesproken.
 
In de tweede plaats komt de au-klank vrijwel altijd voor in combinatie met de w: lauw, gauw etc. De ou-klank komt zowel voor met en zonder w. Taalkundig vormen auw en ouw één gehele klank.
 
In de derde plaats: waar de ou-klank zonder w voorkomt is er vaak sprake van een verschijnsel dat in alle Indogermaanse talen voorkomt: de uitwisselbaarheid van de u met de l:
 
goud (Ned.) = gold (Eng, Duits)
oud (Westnederlands)  = old (Oostnederlands, Engels)
schout (Westnederlands) = scholt (Oostnederlands)
zalm (Ned) = saumon (Frans
valk (Ned) = faucon (Frans)
woud (Ned) = Wald (Duits)
chaud (Frans) = caldo (Italiaans)
koud (Ned) = cold (Engels) = kalt (Duits)
enz. enz.
 
Met deze kennis wordt een Franse meervoudsvorm als cheval - chevaux ook verklaarbaar.

Reageer