james blunt

Moderator: Rhiannon

Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Reageer
Berichten: 34

james blunt

Hallo

Volgens mij is er een fout in de tekst van het liedje 'Goodbye my lover' van James Blunt.

Ik ben geen talenknobbel maar dit viel me dadelijk op.

Ik zou het wel raar vinden dat er een fout gezongen wordt in een liedje.

Hij zingt: ... you can't break my spirit, it's my dreamS you take...

Het is toch: It are my dreams

Of: It is my dream

? ? ?

Berichten: 16

Re: james blunt

ik kan zo snel even geen voorbeeld bedenken, maar er worden juist heel veel grammaticale fouten gemaakt in liedjes. Gewoon omdat het net wat lekkerder zingt, ofzo.

Gebruikersavatar
Berichten: 220

Re: james blunt

Zoals 'There's things I'll take to my grave.'

Volgens mij moet dat 'there are things I'll take to my grave' zijn.

Ik denk dat het idd zo is omdat het makkelijker zingt.

Gebruikersavatar
Moderator
Berichten: 51.273

Re: james blunt

it's my dreamS you take...
is correct Engels, maar vraag me even niet precies waarom. Je mag het in elk geval niet letterlijk vertalen, maar je moet het zien als een zin in de trant van:

"het gaat over de dromen die jij (af)neemt"
'There's things I'll take to my grave.'
Deze is volgens mij wel fout, maar een fout die ik vaker tegenkom, zoals wij hier in Nederland ook helaas steeds vaker "hij heb" beginnen te zeggen.
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://www.wetenscha...showtopic=59270

Berichten: 34

Re: james blunt

Ah het zou toch goed zijn... Raar

En dan heb ik nog een kleine vraag.

Moet ge 'u' als hoofdletter schrijven?

Net zoals 'I' in het engels ook altijd een hoofdletter moet zijn.

bv: Ik geef U een hand.

En ik neem uw hand vast.

Ik dacht altijd dat dat zo was. Ik weet niet hoe ik erbij kom eigenlijk.

Berichten: 12

Re: james blunt

Volgens mij mag je 'u' gewoon met een kleine letter schrijven.

Tenzij je tegen/over een god spreekt.

(denk ik)

Berichten: 91

Re: james blunt

davy schreef:Ah het zou toch goed zijn... Raar

En dan heb ik nog een kleine vraag.

Moet ge 'u' als hoofdletter schrijven?

Net zoals 'I' in het engels ook altijd een hoofdletter moet zijn.

bv: Ik geef U een hand.

En ik neem uw hand vast.

Ik dacht altijd dat dat zo was. Ik weet niet hoe ik erbij kom eigenlijk.
Nee, behalve als je het over God hebt.

It are zou trouwens in ieder geval niet goed zijn omdat it enkelvoud is. 'Het zijn (mijn dromen)' moet in het Engels dus in feite vertaald worden met they are ofzoiets maar dat zou weer raar klinken als je het over dromen hebt. Dit is een aparte kwestie waar ik eigenlijk nog nooit over gevallen ben en waar ik het fijne ook niet van weet. Ik vind it's my dreams eigenlijk wel goed klinken, zeker in vergelijking met de alternatieven die ik er voor kan bedenken, maar misschien dat iemand anders het beter weet.

Reageer