Nu hoop ik dat iemand hier een goed boek (te kopen of lenen) of een site voor mij kan recommenderen.
Bijvoorbaat dank voor uw hulp
![Zeer gelukkig :D](./images/smilies/icon_e_biggrin.gif)
Moderator: Rhiannon
Hier kun je het bestellen.Dat boek lijkt mij wel heel interessant, maar ik heb 't nergens te koop kunnen vinden![]()
Inderdaad, die bon was slechts bruikbaar tot 31 januari 2008. Het duurde echter ook even vooraleer ik dat doorhad.E.Desart schreef:EDITED:
Sorry, iets te snel van mij de voorintekening is voorbij, maar alle gegevens om het te vinden waren daar.
Aalsters hoort taalkundig gezien bij de Brabantse dialectengroep, Gents geloof ik niet. West-Vlamingen vind ik over het algemeen ook moeilijker verstaanbaar, ze lijken er meer moeite voor te moeten doen om Standaardnederlands (enfin, ons Verkavelingsvlaams equivalent) te produceren.Dat vind ik nu zo raar aan ons landje. Ik woon in Aalst, waar men eigenlijk een vrij 'plat' accent praat. 30 Km verderop heb je Gent, wat naast enkele gelijkenissen toch vrij zwaar verschilt van het aalsters. Hetzelfde geldt voor het brussels. ga je nog een paar kilometer verder dan Gent dan zit je al in West-Vlaanderen, waar men een accent spreekt dat ik al niet eens goed begrijp. Ergens heeft dat zijn charme, maar soms is het ook knap vervelend. Ik ga in Gent naar school waar veel West-Vlamingen zitten, en die zich eigenlijk meestal zwaar vastklampen aan hun eigen accent. Die mensen versta ik gewoon niet. Ik weet dat ook in Nederland elke stad zijn eigen accent heeft, maar ik vraag mij af of dit ook elders in europa zo zwaar als bij ons het geval is. Als ik naar Frankrijk ga, dan versta ik de lokale mensen zeer goed omdat ik niet vind dat zij erg uitgesproken dialecten praten.