Nut frans en duits

Moderator: Rhiannon

Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Gebruikersavatar
Berichten: 2.906

Re: Nut frans en duits

Als een taal door 2 miljoen mensen wordt gesproken kun je inderdaad niet zeggen dat ze dood is. Maar, het hele doel van Esperanto was nou juist om een grote internationale taal te worden, en dat is bij lange na nooit gelukt. Ik heb in mijn leven meer mensen ontmoet die (ik noem maar een willekeurig voorbeeld) Sloveens spreken, dan mensen die Esperanto spreken.

Esperanto zal ongetwijfeld nog heel lang door leven. Maar puur en alleen omdat er altijd mensen zullen zijn die het gewoon leuk vinden om te leren. Niet omdat het nou zo handig is.
while(true){ Thread.sleep(60*1000/180); bang_bassdrum(); }

Berichten: 5

Re: Nut frans en duits

het klopt dat de populatie niet groot is, maar het is qua taalontwikkeling wel degelijk een goede optie. Ook is het zo dat een derde taal makkelijker te leren is dan een tweede. Niets houdt je tegen om Esperanto te leren, maar hetzelfde geld voor Frans en Duits.

Gebruikersavatar
Berichten: 10

Re: Nut frans en duits

Het probleem is echter dat het Esperanto veel te veel alleen op de Romaanse talen (Frans, Italiaans, Roemeens etc.) gebaseerd om het echt daadwerkelijk een 'internationale' taal te kunnen noemen.

Berichten: 5

Re: Nut frans en duits

FKoopmans schreef: Het probleem is echter dat het Esperanto veel te veel alleen op de Romaanse talen (Frans, Italiaans, Roemeens etc.) gebaseerd om het echt daadwerkelijk een 'internationale' taal te kunnen noemen.
Het Esperanto is voor ongeveer 60% gebaseerd op de Romaanse talen, maar dat is minder dan bijv. het Frans Romaans is en het Duits Germaans. Esperanto blijft een van de internationalere talen. Daarnaast zou het niet practisch zijn om elementen uit elke taalgroep in gelijke maten in de taal op te nemen. De grootste invloeden op het Esperanto zijn de Germaanse, Romaanse en Slavische talen, dus het grootste deel van de talen is hier mee vertegenwoordigd (behalve Aziatische talen), maar als mensen uit andere taalgroepen bijv. Engels zouden moeten leren, zouden ze door o.a. de ingewikkelde grammatica en de uitzonderingen meer moeite hebben met het Engels dan met het Esperanto. Daardoor is het voor mensen met wat voor moedertaal dan ook het meest practisch om Esperanto te leren. Daarnaast is een ander internationaal aspect van het Esperanto dat hij die de taal als vreemde taal heeft geleerd geen nadeel heeft in bijvoorbeeld een debat, wat wel het geval zou zijn met moedertaalsprekers van andere talen tegenover zij die de taal als tweede taal leerden.

Berichten: 12.262

Re: Nut frans en duits

Het is natuurlijk wel een kip-ei situatie. De kans dat je ooit iemand zult treffen die esperanto spreekt is minimaal, dus heeft het ook niet zoveel zin deze taal machtig te zijn.

Voor zover ik uit ervaring kan spreken zijn de meest praktische talen om te spreken: engels (waar dan ook), spaans (als je richting zuid amerika gaat), duits (richting oost europa), en indonesisch/maleis als je maar het verre oosten gaat. Verder is het handig als je cyrillisch kunt lezen (niet zo moeilijk als je grieks hebt gehad op school) als je richting oost europa of centraal azie gaat.

Frans is heel specifiek nuttig: afgezien van frankrijk zelf is het een taal die je veel aantreft in grote delen van afrika. Als je daar wat te zoeken hebt zeker leren, al zijn dat afgezien van marokko weinig populaire bestemmingen.
Victory through technology

Berichten: 5

Re: Nut frans en duits

Benm schreef: Het is natuurlijk wel een kip-ei situatie. De kans dat je ooit iemand zult treffen die esperanto spreekt is minimaal, dus heeft het ook niet zoveel zin deze taal machtig te zijn.

Voor zover ik uit ervaring kan spreken zijn de meest praktische talen om te spreken: engels (waar dan ook), spaans (als je richting zuid amerika gaat), duits (richting oost europa), en indonesisch/maleis als je maar het verre oosten gaat. Verder is het handig als je cyrillisch kunt lezen (niet zo moeilijk als je grieks hebt gehad op school) als je richting oost europa of centraal azie gaat.

Frans is heel specifiek nuttig: afgezien van frankrijk zelf is het een taal die je veel aantreft in grote delen van afrika. Als je daar wat te zoeken hebt zeker leren, al zijn dat afgezien van marokko weinig populaire bestemmingen
Ik ben me ervan bewust dat de kans om een andere Esperantist per toeval tegen te komen klein is, maar dat zou veranderen als meer mensen het zouden leren. De talen die je hier noemt zijn inderdaad nuttig, maar naast het Esperanto spreek ik ook Duits, Frans, Engels en kan ik Spaans en cyrillische tekens lezen. Dit had ik echter nooit zo makkelijk, snel en goed kunnen leren zonder Esperanto. Ik zie mijn klasgenoten dagelijks ploeteren op de Duitse naamvallen en het Franse vocabulair, maar het idee van naamvallen ben ik al machtig sinds groep zeven door het Esperanto en het Franse vocabulair lijkt erg op het Esperanto. Daardoor heb ik helemaal geen spijt van het leren van het Esperanto

Gebruikersavatar
Berichten: 10

Re: Nut frans en duits

Benm schreef: indonesisch/maleis als je maar het verre oosten gaat. .
 
Niet Mandarijn (Chinees) of doel je hier specifiek op Indonesië/Maleisië?!

Reageer